"la ligue démocratique" - Traduction Français en Arabe

    • الرابطة الديمقراطية
        
    • التحالف الديمقراطي
        
    • العصبة الديمقراطية
        
    • رابطة كوسوفو الديمقراطية
        
    M. Ibrahim Rugova Président de la Ligue démocratique du Kosovo UN برستينا الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس، الرابطة الديمقراطية لكوسوفو
    Au cours de la période considérée, certains membres du Parti de la Ligue démocratique du Kosovo ont été agressés. UN 7 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، ارتكبت بعض الهجمات ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو.
    M. Ibrahim Rugova Président de la Ligue démocratique du Kosovo UN الدكتور ابراهيم روغوفا رئيس الرابطة الديمقراطية لكوسوفو
    La majorité des accusés appartiendrait à la Ligue démocratique du Kosovo. UN ويبدو أن معظم المتهمين أعضاء في التحالف الديمقراطي لكوسوفو.
    En mai 1992, un scrutin a été organisé pour élire le président et le parlement de la " République de Kosova " ; M. Ibrahim Rugova, chef du principal parti politique représentant les Albanais de souche — la Ligue démocratique de Kosova (LDK) — a été élu président. UN وجرت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية لما يسمى " جمهورية كوسوفو " في أيار/مايو ٢٩٩١، وانتخب زعيم الحزب السياسي اﻷلباني الرئيسي وهو العصبة الديمقراطية لكوسوفو، الدكتور ابراهيم روغوفا رئيساً.
    Ce nouveau parti a été créé en raison de divisions au sein de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK). UN وجاء إنشاء الرابطة الديمقراطية نتيجة انقسامات داخل رابطة كوسوفو الديمقراطية.
    7. Au cours de la dernière semaine du mois d'août, un certain nombre d'actes de violence et d'intimidation ont été commis à l'encontre de membres de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK). UN 7 - وخلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس حدث عدد من أعمال العنف والتخويف ضد أعضاء حزب الرابطة الديمقراطية لكوسوفو.
    La levée de ce statut de persona non grata a été saluée par M. Ibrahim Rugova, leader de la Ligue démocratique du Kosovo, ainsi que par les représentants des partis d'opposition serbes. UN وقد رحب زعيم الرابطة الديمقراطية لكوسوفا، بوقف اعتبار السفير ووكر شخصا غير مرغوب فيه، كما رحب بذلك ممثلو أحزاب المعارضة الصربية.
    À l'exception du dirigeant de la Ligue démocratique du Kosovo, M. Ibrahim Rugova, les différentes parties ont semblé hésiter quand elles ont été invitées à participer aux pourparlers de paix de Rambouillet. UN وباستثناء زعيم الرابطة الديمقراطية لكوسوفا، ابراهيم روغوفا، بدا الطرفان مترددان عندما دعيا إلى الاشتراك في محادثات السلام في باريس.
    Au cours de la période qui a précédé les élections locales au Kosovo, tenues le 28 octobre, il y a eu plusieurs cas de violence politique et actes d'intimidation intraethniques visant des membres de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK). UN 4 - وأثناء إجراء الانتخابات المحلية في كوسوفو في 28 تشرين الأول/أكتوبر، وقعت حالات عديدة من العنف السياسي والترهيب العرقي الموجهة إلى أعضاء الرابطة الديمقراطية لكوسوفو.
    Répondant à la demande qu'Ibrahim Rugova, chef de la Ligue démocratique du Kosovo, a faite à la communauté internationale d'accorder l'indépendance à cette province serbe, les Serbes écrivent que tant qu'un accord historique n'aura pas été conclu entre les peuples serbe et albanais, il n'y aura pas non plus d'avenir ni de perspectives pour le peuple albanais. UN وقد كتب الصرب ردا على الطلب الذي وجهه ابراهيم روغوفا زعيم الرابطة الديمقراطية لكوسوفو، إلى المجتمع الدولي لمنح الاستقلال للمقاطعة الصربية، بأنه بانتظار التوصل إلى اتفاق تاريخي بين الشعبين الصربي والألباني، فإنه لن يكون هناك أي مستقبل وأي منظور للشعب الألباني كذلك.
    Au moment où il a été créé, on trouvait parmi les 12 participants des dirigeants politiques de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK), du Parti démocratique du Kosovo (PDK) et du Mouvement démocratique uni (MDU), outre des représentants des communautés serbe, bosniaque et turque et plusieurs membres indépendants. UN وفي وقت إنشاء المجلس، كان من ضمن أعضائه الزعماء السياسيون الإثنا عشر المنتمون إلى الرابطة الديمقراطية لكوسوفو وحزب كوسوفو الديمقراطي والحركة الديمقراطية المتحدة، وكذلك ممثلون للفئات الصربية والبوسنية والتركية والعديد من الشخصيات المستقلة.
    Au moment de sa création, les 12 membres du Conseil comprenaient des dirigeants politiques de la Ligue démocratique du Kosovo, de l'ex-Armée de libération du Kosovo (ALK) et du Mouvement démocratique uni (MDU), ainsi que des représentants des communautés serbe, bosniaque et turque du Kosovo et plusieurs indépendants. UN وفي وقت إنشاء المجلس، كان من ضمن أعضائه الـ 12 زعماء سياسيون من الرابطة الديمقراطية لكوسوفو ومن جيش تحرير كوسوفو السابق والائتلاف الحزبي للحركة الديمقراطية المتحدة ، بالإضافة إلى ممثلي الفئات الصربية والبوسنية والتركية وشخصيات مستقلة.
    Au moment de sa création, les 12 membres du Conseil comprenaient des dirigeants politiques de la Ligue démocratique du Kosovo, de l'ex-Armée de libération du Kosovo (ALK) et du Mouvement démocratique uni (MDU), ainsi que des représentants des communautés serbe, bosniaque et turque du Kosovo et plusieurs indépendants. UN وفي وقت إنشاء المجلس، كان من ضمن أعضائه الاثني عشر زعماء سياسيون من الرابطة الديمقراطية لكوسوفو ومن جيش تحرير كوسوفو السابق والائتلاف الحزبي للحركة الديمقراطية المتحدة، بالإضافة إلى ممثلي الفئات الصربية والبوسنية والتركية وعدة شخصيات مستقلة.
    Un autre programme se déroule avec la " Ligue démocratique des étudiantes de Roumanie " , intitulé " Une chance pour l'égalité des chances " et qui s'adresse aux femmes du milieu rural. UN ويجري تنفيذ برنامج آخر مع " الرابطة الديمقراطية لطالبات رومانيا " عنوانه " فرصة من أجل تكافؤ الفرص " وهو برنامج موجه لنساء الوسط الريفي.
    Cette année, les militaires birmans ont tendu une embuscade au groupe qui voyageait avec la Prix Nobel Aung San Suu Kyi, ont assassiné ses partisans et l'ont emprisonnée avec d'autres dirigeants de la Ligue démocratique nationale, parti politique que le peuple birman avait choisi à une majorité écrasante en 1991 pour former un nouveau gouvernement démocratique. UN وفي هذا العام، نصب العسكريون في بورما كمينا للجماعة التي كانت ترافق أونغ سان سوكيي، الحاصلة على جائزة نوبل، واغتالوا مناصريها، واعتقلوها مع زعماء آخرين لحزب الرابطة الديمقراطية الوطنية، وهو حزب سياسي كان شعب بورما قد انتخبه بأغلبية ساحقة عام 1991 لتشكيل حكومة ديمقراطية جديدة.
    Le lendemain, des hommes armés et masqués ont assassiné une personnalité politique de la Ligue démocratique du Kosovo au centre de Pristina. UN وفي اليوم التالي، اغتال مسلحون مقنَّعون وسط بريشتينا أحد كبار السياسيين في التحالف الديمقراطي لكوسوفو.
    M. Femi Aghani Vice-Président de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK) UN السيد فيمي أغاني نائب رئيس، التحالف الديمقراطي لكوسوفو السيدة ايديتا تاهيري
    En mai 1992, un scrutin a été organisé pour élire le président et le parlement de la " République de Kosova " ; M. Ibrahim Rugova, chef du principal parti politique représentant les Albanais de souche - la Ligue démocratique de Kosova (LDK) - a été élu président. UN وجرت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية لما يسمى " جمهورية كوسوفو " في أيار/مايو ٢٩٩١، وانتخب زعيم الحزب السياسي اﻷلباني الرئيسي وهو العصبة الديمقراطية لكوسوفو، الدكتور ابراهيم روكوفا رئيساً.
    Les élections locales d'octobre 2002 se sont, d'une manière générale, déroulées dans le calme, à l'exception du meurtre déplorable du Président de l'assemblée municipale de Suhareke/Suva Reka et de deux autres membres de son parti, la Ligue démocratique du Kosovo. UN فقد كانت الانتخابات المحلية التي جرت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 سلمية على وجه العموم، وذلك باستثناء جرائم القتل المؤسفة التي ذهب ضحيتها رئيس المجلس البلدي في سوهاريكي/سوفار يكا واثنين من الأعضاء الآخرين في حزب العصبة الديمقراطية بكوسوفو.
    Il s'agit d'actes de harcèlement de militants et de partis politiques, notamment de la Ligue démocratique du Kosovo. UN وتشمل هذه الانتهاكات مضايقة العناصر والأحزاب النشطة سياسيا، لا سيما رابطة كوسوفو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus