"la lire" - Traduction Français en Arabe

    • قراءتها
        
    • قرائتها
        
    • الليرة
        
    • بقراءته
        
    • قراءته
        
    • قرأتها
        
    • بقرائتها
        
    • تقرأه
        
    • سأقرأه
        
    • سأقرأها
        
    • لقراءته
        
    • لقراءتها
        
    • لقرائتها
        
    • تقرأيها
        
    Ceux du Labyrinthe pensaient que je pouvais la lire aussi. Open Subtitles المتاهة " اعتقدوا بأنّي أستطيع قراءتها أيضاً "
    Je ne peux écrire un pamphlet, même si quelqu'un voulait s'ennuyer à la lire. Open Subtitles ولايمكنني أن أهم ببعث نشره ،ولو كان هناك من سيتكبد عناء قراءتها.
    Quand la page est dans mon esprit, je peux la lire. Open Subtitles و بعدها حصلت على الصفحة بذهني و يمكنني قرائتها
    Si le marcher du travail augmente d'un demi-point... le franc Suisse va dévaluer la lire. Open Subtitles . . إذا هبطت النسبة نصف نقطة للفرنك السويسري فستنخفض قيمة الليرة
    L'orateur recommande à tous les membres de la Commission de la lire pour informer leurs débats. UN وأوصى جميع المشتركين في اللجنة بقراءته للاستفادة منه في مناقشاتهم.
    Chaque brochure pourrait comporter une recommandation indiquant qu'il faudrait la lire en parallèle avec les autres parties pertinentes des directives. UN ويمكن لكل كتيب أن يتضمن توصية بأنه ينبغي قراءته بالتزامن مع الأجزاء الأخرى ذات الصلة من المبادئ التوجيهية.
    Mais après que tu te sois tant investie... je veux prendre le temps de la lire soigneusement. Open Subtitles لكنّكِ بذلتِ فيها جهداً كبيراً أريد أن آخذ وقتي في قراءتها
    Tu me montre une lettre avec une belle écriture, je te montre un mec qui est fatigué de la lire. Open Subtitles ارني رسالة مع كتابة اليدوية الجميلة سوف اريك شخص يحاول قراءتها
    Je me suis permise de faire une liste, si vous pouviez la lire attentivement. Open Subtitles حسنا ، سأكتب قائمة إذا أستطعت قراءتها بحذر من فضلك
    Mais tu ne pourras la lire que lorsque tu auras réussi le mouvement. Open Subtitles لكنْ لا تستطيع قراءتها إلّا بعد إتقانك للحركة
    Maintenant vous voyez pourquoi je ne voulais pas la lire. Open Subtitles الآن فهمت ، لماذا لم أكن أريد قرائتها.
    - Il faut réussir à la lire. Open Subtitles حسنا ، نحن يجب أن نفهم كيفية قرائتها هذا صحيح ، شكرا لك
    Je t'ai fait dire ta note, parce que je ne pouvais pas la lire. Open Subtitles ،جعلتك تخبرني ما كتبته في ورقتك .لأني لم أستطع قرائتها
    Le solde inutilisé de 48 000 dollars est dû aux fluctuations de la lire italienne et à un taux moyen de vacance de postes de 2 % pour la période considérée. UN ونتج الرصيد غير المنفق البالغ ٤٨ ٠٠٠ دولار من التقلبات في قيمة الليرة اﻹيطالية ومعدل شغور بلغ في المتوسط ٢ في المائة في هذه الفترة.
    Cette politique a donné des résultats tout à fait concluants : la lire a réintégré le système monétaire européen, l'inflation est tombée au-dessous de 2 % et le déficit a presque été ramené aux 3 % fixés par le Traité. UN وأدت هذه اﻹجراءات إلى نتائج بالغة اﻷهمية: حيث دخلت الليرة النظام المالي اﻷوروبي مجددا، وهبط معدل التضخم إلى أقل من ٢ في المائة ووصل معدل العجز إلى ما يقارب النسبة المتوخاة وهي ٣ في المائة.
    la lire a continué de se déprécier après la crise du SME en 1992, en particulier par rapport au dollar et au deutsche mark. UN وقد استمر انخفاض قيمة الليرة الايطالية بعد اﻷزمة التي شهدتها آلية سعر الصرف في عام ٢٩٩١، ولا سيما مقابل الدولار والمارك اﻷلماني.
    L'orateur recommande à tous les membres de la Commission de la lire pour informer leurs débats. UN وأوصى جميع المشتركين في اللجنة بقراءته للاستفادة منه في مناقشاتهم.
    La source ajoute que, selon Aïcha Dhaouadi, elle aurait été forcée de signer une déclaration à la police, dans laquelle elle s’avouait coupable, sans avoir été autorisée à la lire auparavant; UN ويضيف المصدر بأن عائشة الذوادي أفادت بأنها أُجبرت في الشرطة على توقيع إقرار يدينها بدون أن يؤذن لها بقراءته قبل توقيعه.
    Mais si les membres jugent bon d'élire un homme qui a été étiqueté communiste, je dis bien "étiqueté", et si aucune preuve n'a été apportée à notre constitution, et inutile de me la lire, parce que j'ai écrit l'article à ce sujet, Open Subtitles كانلوتمانع،شيوعي.. وليس هناك دليل في دستورنا، ولم يكن عليك قراءته عليّ لأنّي ساعدت في كتابة المقال،
    Bizarre parce que tu as passé ton week-end à écouter une cassette de la biographie de Don Todd, après avoir passé le week-end dernier à la lire. Open Subtitles ذلك غريب لأنك أمضيت نهاية الأسبوع كاملة تستمع لسيرة دون تود على الشريط بعد نهاية الأسبوع السابقة حيث قرأتها لنفسك
    Non, je ne veux pas la lire. Open Subtitles ألا ترغب بقرائتها ؟ كلا يا سكوتي لا أرغب بقرائتها
    Plusieurs délégations ont fait observer que la réponse était assez touffue et longue et, pour que la demande soit examinée comme il se devait, les délégations auraient eu besoin qu'elle soit traduite pour pouvoir la lire et comprendre. UN وأشارت عدة وفود إلى أن الإجابات كانت إلى حد كبير موضوعية وطويلة وأنه كي يُنظر في الطلب بطريقة منصفة يلزم أن يُترجم الرد لجميع الوفود كي تقرأه وتفهمه.
    Je vais la lire. "Je, soussigné Satin Noir, confesse Open Subtitles سأقرأه "أنا المدعو, البرّاق الأسود, أعترف"
    Je vais la lire à haute voix, parce que si jamais elle dit quoi que ce soit qui... Open Subtitles سأقرأها بصوتٍ مرتفع، اتّفقنا؟ فإنْ قالت أيّ شيء...
    Après avoir publié cette mise à jour et vous avoir laissé le temps de la lire, je désactiverai ce compte Facebook. Open Subtitles بعد أن أقوم بوضع هذا التحديث و أترك لكم وقتاً لقراءته سوف أقوم بإلغاء حسابي على الفيسبوك
    Si Alice Detroit joue la pièce, inutile de la lire! Open Subtitles أي مسرحية مع أليس ديترويت في دور البطولة لا داعي لقراءتها.
    - Tu penses avoir le temps de la lire ? Open Subtitles حسنا اتظن انه باستطاعتك ايجاد بعض الوقت لقرائتها
    Toujours bien la lire Ça vous rend la vie plus belle Open Subtitles عليكِ ان تقرأيها دائماً بحذر بأكثر الطرق لذاذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus