Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme et des réponses y faites | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة والردود عليها |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme et des réponses y faites | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة والردود عليها |
b) Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2011/SW/COMM. LIST/45/R et Add.1). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2011/SW/COMM.LIST/45/R و Add.1). |
Conformément au paragraphe 42 du Règlement intérieur, la liste des communications reçues d'organisations non gouvernementales ou de particuliers a été distribuée aux délégations (document CD/NGC/40). | UN | 22 - ووفقاً للمادة 42 من النظام الداخلي، عممت على المؤتمر قائمة بالرسائل الواردة من منظمات غير حكومية ومن أشخاص (الوثيقة CD/NGC/40). |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications non confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل غير السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة |
Conformément au paragraphe 42 du Règlement intérieur, la liste des communications reçues d'organisations non gouvernementales ou de leurs représentants a été distribuée aux délégations (CD/NGC/41). | UN | 26 - وفقاً للمادة 42 من النظام الداخلي، عممت على المؤتمر قائمة بالرسائل الواردة من منظمات غير حكومية أو من ممثليها (CD/NGC/41). |
b) Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2013/SW/COMM. LIST/47/R et Add.1). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2013/SW/COMM.LIST/47/R و Add.1). |
Par sa résolution 304 I (XI), il a modifié le texte de la résolution 76 (V) et prié le Secrétaire général de dresser avant chaque session de la Commission la liste des communications confidentielles et non confidentielles et de donner un bref aperçu de la teneur de chacune. | UN | وفي القرار 304 طاء (د-11)، عدل المجلس قراره 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يعد، قبل كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة، قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة. |
b) Note du Secrétaire général transmettant la liste des communications confidentielles relatives à la condition de la femme et des réponses faites par les gouvernements à ce sujet (E/CN.6/2014/SW/COMM.LIST/48/R et Add.1). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية والردود الواردة من الحكومات المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2013/SW/COMM.LIST/47/R و Add.1). |
non gouvernementales Conformément à l'article 42 du Règlement intérieur, la liste des communications reçues d'organisations non gouvernementales ou de particuliers a été distribuée aux délégations (document CD/NGC/39). | UN | 18 - وفقا للمادة 42 من النظام الداخلي، عُممت على المؤتمر قائمة بجميع الرسائل الواردة من منظمات غير حكومية ومن أشخاص (الوثيقة CD/NGC/39). |
Il convient en outre d'ajouter à la liste des communications mettant en cause l'Angola l'affaire de Morais (no 1128/2002), pour laquelle des constatations ont été adoptées en date du 29 mars 2005. | UN | ويجب كذلك أن تضاف إلى قائمة البلاغات المقدمة ضد أنغولا، قضية دي موريه (رقم 1128/2002)، والتي اعتمدت إثباتاتها في 29 آذار/مارس 2005. |