Une requête reçue du Gouverneur de Porto Rico demande la réinscription de ce territoire sur la liste des territoires non autonomes. | UN | وتم تلقي طلب من حاكم بورتوريكو بإعادة إدراج ذلك الإقليم في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Les bastions du colonialisme se sont effondrés les uns après les autres, et seuls quelques pays sont restés sur la liste des territoires non autonomes. | UN | فقد سقطت حصون الاستعمار الواحد تلو الآخر، ولم تَبْقَ غير قلة من البلدان في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Il s'est notamment rendu aux Bermudes pour constater les progrès accomplis en vue de rayer ce territoire de la liste des territoires non autonomes. | UN | وفي هذا السياق جرت زيارة لبرمودا من أجل النظر في التحرك نحو رفع اسمها من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
L'Organisation des Nations Unies doit reconnaître les droits de Gibraltar et le retirer de la liste des territoires < < non autonomes > > . | UN | وينبغي للأمم المتحدة أن تعترف بحقوق جبل طارق وأن تحذف جبل طارق من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Il entend également poursuivre l'examen de la liste des territoires auxquels la Déclaration s'applique. | UN | وتعتزم اللجنة أيضا مواصلة استعراضها لقائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان. |
Il convient de réinscrire Porto Rico sur la liste des territoires non autonomes et de donner à ses résidents la possibilité de débattre de la question sans ingérence extérieure. | UN | وبورتوريكو لا بد من إعادة إدراجها ضمن قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. وينبغي إعطاء سكانها فرصة لمناقشة المسألة دون أي تدخل خارجي. |
La délégation tanzanienne souhaite que les Tokélaou soit rayées de la liste des territoires non autonomes dès que possible. | UN | وأعربت عن رغبة وفدها في أن يرى اسم توكيلاو يُشطب من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في اقرب وقت ممكن. |
Question de la liste des territoires auxquels la Déclaration est applicable | UN | هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليه الإعلان |
E. Question de la liste des territoires auxquels s'applique | UN | هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان |
D'autres parties ont demandé à ce que Porto Rico soit réinscrit sur la liste des territoires non autonomes. | UN | وهناك أطراف طلبت عودة بورتوريكو إلى قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Seize régions restent encore sur la liste des territoires non autonomes. | UN | ولا تزال ست عشرة منطقة مدرجة في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
E. Question de la liste des territoires auxquels s'applique | UN | هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان |
Nous demandons également à ce que la Papouasie occidentale soit réinscrite sur la liste des territoires non autonomes. | UN | ونطالب بإعادة إدراج بابوا الغربية في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Il a rappelé que l'Alaska et Hawaï avaient figuré sur la liste des territoires non autonomes tels que définis par l'article 73 de la Charte. | UN | وقال إن ألاسكا وهاواي قد وضعتا على قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة. |
E. Question de la liste des territoires auxquels s'applique | UN | هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان |
E. Question de la liste des territoires auxquels s'applique | UN | هاء - مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان |
Question de la liste des territoires auxquels s'applique la Déclaration | UN | مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان |
Question de la liste des territoires auxquels s'applique la Déclaration | UN | مسألة قائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان |
En 1946, l'ONU a inscrit la Nouvelle-Calédonie sur la liste des territoires non autonomes. | UN | وفي عام 1946، وضعتها الأمم المتحدة كاليدونيا الجديدة على قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Le Comité spécial a également l’intention de continuer à examiner la question de la liste des territoires auxquels la Déclaration s’applique. | UN | وتعتزم اللجنة أيضا مواصلة استعراضها لقائمة الأقاليم التي ينطبق عليها الإعلان. |
Il leur faut éviter d'interpréter la Constitution de façon trop étroite et renoncer à rayer Guam de la liste des territoires non autonomes. | UN | ويتعين عليها أن تتفادى تفسير الدستور بطريقة ضيقة وأن تتخلى عن شطب غوام من قائمة البلدان غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Si Porto Rico continue de ne pas s'administrer complètement lui-même, il devrait être inclus sur la liste des territoires non autonomes. | UN | وإذا ظلت بورتوريكو محرومة من اتخاذ إجراء كامل للحكم الذاتي فإنه ينبغي إدراجها في قائمة المناطق غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Guam demeure colonisée bien qu'elle soit placée sur la liste des territoires non autonomes établie par l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقالت إن غوام لا تزال مستعمرة على الرغم من أنها قد وضعت على قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
E. Question de la liste des territoires auxquels la | UN | هاء - مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان |