"la location et l'entretien" - Traduction Français en Arabe

    • باستئجار وصيانة
        
    • استئجار وصيانة
        
    • واستئجار وصيانة
        
    • الإيجار والصيانة
        
    • تكاليف إيجار وصيانة
        
    • واﻹيجارات وصيانة
        
    • لاستئجار وصيانة
        
    • للإيجار والصيانة
        
    Le montant prévu pour la location et l'entretien du matériel de traitement de données fait apparaître une augmentation de 154 500 dollars, imputable au stock croissant du matériel en service. UN ويعكس الاعتماد الخاص باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات زيادة مقدارها ٠٠٥ ٤٥١ دولار ترجع إلى زيادة الموجودات من المعدات المستخدمة.
    Le montant prévu pour la location et l'entretien du matériel de traitement des données permettra de configurer les ordinateurs individuels et les imprimantes utilisés dans la Division. UN ويتصل الاعتماد المتعلق باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات بإعداد الحواسيب الشخصية والطابعات المستخدمة في شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة.
    25D.34 Les ressources prévues pour la location et l'entretien de mobilier et de matériel (10 589 900 dollars) peuvent être ventilées comme suit : UN ٢٥ دال - ٣٤ وفي اطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقديرات البالغة ٩٠٠ ٥٨٩ ١٠ دولار على النحو التالي:
    25D.34 Les ressources prévues pour la location et l'entretien de mobilier et de matériel (10 589 900 dollars) peuvent être ventilées comme suit : UN ٢٥ دال - ٣٤ وفي اطار استئجار وصيانة اﻷثاث والمعدات، يمكن تحليل التقديرات البالغة ٩٠٠ ٥٨٩ ١٠ دولار على النحو التالي:
    v) 722 900 dollars pour l'entretien des locaux, la location et l'entretien du matériel, la bibliothèque et plusieurs autres services; UN ' ٥ ' ٩٠٠ ٧٢٢ دولار لصيانة المباني واستئجار وصيانة المعدات، والمكتبة وخدمات مختلفة أخرى؛
    Les dépenses de fonctionnement couvrent des postes tels que la location et l'entretien, les services (eau, électricité, etc), le téléphone et la papeterie. UN وتشير مصروفات التشغيل إلى بنود من قبيل الإيجار والصيانة والمرافق (المياه والكهرباء وما إليها) والهواتف والقرطاسية.
    a) 2 994 100 dollars (soit une hausse de 414 100 dollars) pour la location et l'entretien des locaux, y compris les frais d'éclairage, de chauffage, d'électricité et d'eau dans les centres d'information où ces frais ne sont pas pris en charge par le pays hôte; UN )أ( ١٠٠ ٤٩٩ ٢ دولار، تشتمل على نمو قدره ١٠٠ ٤١٤ دولار، لتغطية تكاليف إيجار وصيانة المباني، بما في ذلك المنافع، فيما يتعلق بمراكز الاعلام التي لا يوفر البلد المضيف فيها هذه الخدمات؛
    v) 761 730 dollars pour l'entretien des locaux, la location et l'entretien du matériel, la bibliothèque et plusieurs autres services; UN ' ٥ ' صيانة المباني واﻹيجارات وصيانة المعدات والمكتبة وخدمات مختلفة أخرى قيمتها ٧٣٠ ٧٦١ دولارا؛
    9.43 Le montant prévu (48 300 dollars) concerne la location et l'entretien d'équipement informatique et de matériel de bureautique. UN ٩-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٨٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Le montant prévu pour la location et l'entretien du matériel de traitement des données permettra de configurer les ordinateurs individuels et les imprimantes utilisés dans la Division. UN ويتصل الاعتماد المتعلق باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات بإعداد الحواسيب الشخصية والطابعات المستخدمة في شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة.
    9.43 Le montant prévu (48 300 dollars) concerne la location et l'entretien d'équipement informatique et de matériel de bureautique. UN ٩-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٨٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    A.2.17 Le montant prévu (53 600 dollars, en diminution de 36 300 dollars) concerne la location et l'entretien du matériel de bureautique et les dépenses de communication. UN ألف - 2 - 17 تتصل الموارد البالغ مجموعها 600 53 دولار، التي تعكس نقصانا قدره 300 36 دولار، باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب وبالاحتياجات اللازمة للاتصالات.
    Le Comité consultatif a noté qu'un crédit de 60 000 dollars était prévu pour la location et l'entretien de la résidence du Secrétaire général de l'Autorité. UN وتلاحظ اللجنة اعتمادا بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار لمقر اقامة اﻷمين العام للسلطة تحت بند استئجار وصيانة أماكن العمل.
    Toutefois, pour certains postes tels que la location et l'entretien des locaux à New York et la prestation de divers services administratifs au siège, d'autres facteurs d'ajustement des coûts et des taux différents ont été appliqués lorsque les dispositions des contrats conclus par le Fonds le justifiaient. UN غير أنه جرى بالنسبة لبنود معينة مثل استئجار وصيانة المباني في نيويورك ومختلف الدوائر اﻹدارية في المقر تطبيق عوامل ومعدلات أخرى لتعديل التكاليف لكي تعكس الظروف الفعلية للترتيبات التعاقدية للصندوق.
    A.2.44 Le montant de 1 068 200 dollars, accusant une augmentation de 6 800 dollars, permettra de financer la location et l'entretien de tout le matériel de reproduction et de distribution de l'imprimerie à Genève. UN ألف - 2 - 44 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 200 068 1 دولار، التي تمثل زيادة قدرها 800 6 دولار، تكاليف استئجار وصيانة جميع معدات الاستنساخ والتوزيع في ورشة الطباعة بجنيف.
    La baisse de 1 158 900 dollars s’explique par des baisses de 299 900 dollars pour la location et l’entretien des locaux, 161 600 dollars pour les services collectifs de distribution, 408 300 dollars pour la location et l’entretien de matériel, et 304 200 dollars pour les services divers. UN ويتضمــن الانخفــاض البالغ ٠٠٩ ٨٥١ ١ دولار مبلـــغ ٠٠٩ ٩٩٢ دولار تحت بند استئجار وصيانة اﻷماكن، و ٠٠٦ ١٦١ دولار تحت بنــد المرافـق؛ و ٠٠٣ ٨٠٤ دولار تحت بنــد استئجار وصيانة المعدات و ٠٠٢ ٤٠٣ دولار تحت بند الخدمات المتنوعة.
    Le montant demandé pour la location et l'entretien du mobilier et du matériel de bureau, qui fait apparaître une augmentation de 111 700 dollars, est destiné à couvrir les coûts contractuels fixes pour l'entretien du matériel de bureau, l'entretien et l'utilisation du matériel de transport, la location et l'entretien du matériel de reproduction ainsi que l'entretien normal et la réparation du mobilier de bureau. UN والمبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة أثاث ومعدات المكاتب، الذي يشمل نموا مقداره ٠٠٧ ١١١ دولار، سيشمل تكاليف العقود المحددة لصيانة معدات المكاتب، وصيانة وتشغيل معدات النقل واستئجار وصيانة آلات الاستنساخ، وكذلك أعمال الصيانة والاصلاح العادية ﻷثاث المكاتب.
    Le montant demandé pour la location et l'entretien du mobilier et du matériel de bureau est destiné à couvrir les coûts contractuels fixes pour l'entretien du matériel de bureau, l'entretien et l'utilisation du matériel de transport, la location et l'entretien du matériel de reproduction ainsi que l'entretien normal et la réparation du mobilier de bureau. UN والمبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة أثاث ومعدات المكاتب يغطي تكلفة العقود المحددة المدة لصيانة معدات المكاتب وصيانة وتشغيل معدات النقل واستئجار وصيانة آلات الاستنساخ، فضلا عن الصيانة والاصلاح المعتادين ﻷثاث المكاتب.
    Le montant demandé pour la location et l'entretien du mobilier et du matériel de bureau est destiné à couvrir les coûts contractuels fixes pour l'entretien du matériel de bureau, l'entretien et l'utilisation du matériel de transport, la location et l'entretien du matériel de reproduction ainsi que l'entretien normal et la réparation du mobilier de bureau. UN والمبلغ المطلوب لاستئجار وصيانة أثاث ومعدات المكاتب يغطي تكلفة العقود المحددة المدة لصيانة معدات المكاتب وصيانة وتشغيل معدات النقل واستئجار وصيانة آلات الاستنساخ، فضلا عن الصيانة والاصلاح المعتادين ﻷثاث المكاتب.
    Les dépenses de fonctionnement couvrent des postes tels que la location et l'entretien, les services (eau, électricité, etc), le téléphone et la papeterie. UN ويراد بمصروفات التشغيل بنود من قبيل الإيجار والصيانة والمرافق (المياه والكهرباء وما إليها)، والهواتف والقرطاسية.
    Les dépenses de fonctionnement couvrent des postes tels que la location et l'entretien, les services (eau, électricité, etc), le téléphone et la papeterie. UN وتشير مصروفات التشغيل إلى بنود من قبيل الإيجار والصيانة والمرافق (المياه والكهرباء وما إليها)، والهواتف والقرطاسية.
    a) 2 994 100 dollars (soit une hausse de 414 100 dollars) pour la location et l'entretien des locaux, y compris les frais d'éclairage, de chauffage, d'électricité et d'eau dans les centres d'information où ces frais ne sont pas pris en charge par le pays hôte; UN )أ( ١٠٠ ٤٩٩ ٢ دولار، تشتمل على نمو قدره ١٠٠ ٤١٤ دولار، لتغطية تكاليف إيجار وصيانة المباني، بما في ذلك المنافع، فيما يتعلق بمراكز الاعلام التي لا يوفر البلد المضيف فيها هذه الخدمات؛
    v) 1 579 921 dollars pour les frais de communication, les fournitures et accessoires, l'entretien des locaux, la location et l'entretien du matériel, la bibliothèque et divers autres services; UN ' ٥ ' ٩٢١ ٥٧٩ ١ دولارا للاتصالات، واللوازم والمواد، وصيانة المباني، واﻹيجارات وصيانة المعدات، والمكتبة وخدمات مختلفة أخرى؛
    Le montant prévu pour la location et l'entretien du matériel de traitement de données servira à entretenir le matériel de bureautique de la Division. UN وسيستخدم المبلغ المدرج لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    Interne; fonds nécessaires pour la location et l'entretien (88 000 dollars). UN داخلي؛ أموال للإيجار والصيانة (000 88 دولار)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus