"la loterie" - Traduction Français en Arabe

    • اليانصيب
        
    • باليانصيب
        
    • لليانصيب
        
    • الياناصيب
        
    • اليانصيبَ
        
    • يانصيب
        
    • يناصيب
        
    • بالياناصيب
        
    • اليناصيب
        
    • اللوتو
        
    • بالجائزة الكبرى
        
    • يانصيبِ
        
    Les crédits octroyés à ce fonds proviennent des bénéfices nets de la loterie nationale. UN وتتأتى الاعتمادات الممنوحة لهذا الصندوق من الأرباح الصافية لهيئة اليانصيب الوطنية.
    Je suis sûr que ce gamin a gagné à la loterie des meilleurs parents. Open Subtitles أنا متأكد جدا أن هذا الطفل فاز لتوه في اليانصيب الأبوين
    Gagner une oie, à la loterie... Pierrot, va mettre la radio. Open Subtitles لتفوزي بإوزة في اليانصيب بيرو ، علِ صوت المذياع
    Le problème est que le président pense encore que la loterie devrait sembler Démocratique... Open Subtitles المشكلة ان الرئيس مازال مؤمنا باليانصيب ويريده ان يتم بصورة ديمقراطية
    Vu ta situation, t'as même pas besoin de la loterie. Open Subtitles ووفقًا لوضعك الحالي، ربما لن تكوني بحاجة لليانصيب
    Apparemment, ils ont gagné à la loterie exactement au même moment, c'est une sacré chance, quand on y pense. Open Subtitles يبدو أنهم قد ربحوا الياناصيب جميعاً، في ذات الوقت وهذا حظ سعيد بالنظر إلى الأمر
    Ecoute, ce gamin c'est comme le billet gagnant à la loterie. Open Subtitles اسمع، ذلك الطفل على قيد الحياة، يتنفس، ويربح اليانصيب
    J'ai vu à la télé qu'on peut gagner des nouveaux robots à la loterie. Open Subtitles رأيت فى التلفزيون أنهم يعطون البعض رجال آليين جدد فى اليانصيب
    Le sport recevra 16,66 % des bénéfices nets de la loterie nationale qui seront répartis par l’ESC. UN وتحظى الرياضة بنسبة ١٦,٦٦ في المائة من صافي إيرادات اليانصيب الوطني، ويوزعها المجلس الرياضي الانكليزي.
    402. la loterie nationale du Bénin et l'office des postes et télécommunications sont les partenaires nationaux de ce fonds. UN 402- ويشارك في هذا الصندوق من داخل البلد كل من اليانصيب القومي في بنن ومكتب البريد والاتصالات.
    Trois comités de distribution de la loterie fournissent maintenant des fonds à des fins culturelles. UN وأصبحت لجان توزيع أرباح اليانصيب الثلاث تقدم الأموال للأغراض الثقافية.
    Cette recommandation a eu pour effet que la répartition des fonds de la loterie a été modifiée en ce qui concerne le basket-ball. UN وكنتيجة لذلك، جرت تغييرات في تقسيم اﻷموال لتمويل اليانصيب في إطار كرة السلة.
    Mifal HaPais utilise les recettes tirées de la loterie pour apporter un appui à différents projets publics dans les domaines de la santé, de l'éducation et des arts. UN وتستخدم هيئة ميفال هابايس إيراداتها من تذاكر اليانصيب لدعم مشاريع عامة مختلفة في مجالات الصحة والتعليم والفنون.
    Les colonies sont un de ces projets publics et reçoivent à ce titre des subventions de la loterie qui sont transférés par l'intermédiaire de Dexia Israël. UN وتُعتبر المستوطنات أحد هذه المشاريع العامة وتحصل على منح اليانصيب التي تحوَّل من خلال مصرف دكسيا إسرائيل.
    Les subventions de la loterie du Conseil des arts permettent de promouvoir le travail des artistes handicapés et de renforcer la participation des personnes handicapées à la vie artistique. UN وتشجع المنح الفنية التي تقدم في اليانصيب الذي ينظمه مجلس الفنون أعمال الفنانين ذوي الإعاقة وتزيد مشاركتهم في الفنون.
    Le Bureau de la loterie des œuvres de bienfaisance (PCSO) a alloué des fonds pour l'achat des médicaments. UN ولتوفير رؤوس الأموال اللازمة لها، خصص مكتب اليانصيب الخيري الفلبيني أموالاً لشراء الأدوية.
    Les gagnants de la loterie doivent avoir une vie normale. Open Subtitles الفائزات باليانصيب عليهن الشعور انهن يعشن حياة طبيعية
    Les notaires, la Direction générale de la loterie nationale, les établissements fiduciaires et le Jockey Club sont également considérés comme parties responsables. > > UN ويعتبر كل من موثقي العقود والإدارة العامة لليانصيب الوطني ومكاتب تسجيل عقود الملكية ونادي السباق من الأطراف المسؤولة.
    Vous venez m'annoncer que j'ai gagné à la loterie, c'est ça ? Open Subtitles جئت لتخبرني أنني كسبت الياناصيب أليس كذلك ؟
    Personnellement, je pense que la loterie devrait être annulée. Open Subtitles شخصياً، أَعتقدُ بأن اليانصيبَ يَجِبُ أَن تُلغى بشكل دائم.
    J'imagine que Leann Pembers n'a pas gagné la loterie de Floride. Open Subtitles وأنا اخمن ان ليان ببمرز لم تكسب يانصيب فلوريدا
    Essaie les numéros de la loterie. Vache. Open Subtitles لـو كنت تكتب يناصيب الـحيونات، فكتب الأرقام
    Une fois que vous gagnez Je vais vouloir gagner à la loterie et comprendra toutes Open Subtitles حسنا.اصغوا,بمجرد أن أفوز سوف أتمنى أن أفوز بالياناصيب وسأعطى كل منكم حصته,حسنا؟
    J'espère que vous avez tous vos baskets, car, aujourd'hui, à la loterie, on gagne une chance de participer au concours "Mains sur la Prius". Open Subtitles اتمنى بأن تكونو جميعا تلبسون احذية مرحية لانه يوجد اليوم فرصة للمشاركة في بيع اليناصيب في تحدي الأيدي الهجينة
    Avec les 3 millions que je viens de gagner à la loterie, je peux prendre ces 2 500 $ et les foutre en l'air dans des chapeaux ! Open Subtitles بالإضافة الى الثلاثة ملايين التي ربحتها في اللوتو بإمكاني صرف ال - 2500 على شراء قبعات
    Cette famille a gagné le gros lot à la loterie de la pourriture. Open Subtitles برأيي،تلك العائلة فازت بالجائزة الكبرى في اليانصيب
    Scandale de la loterie ont protesté contre Ies résultats de Ia Ioterie. Open Subtitles عندما سكّان بافالو إحتجّوا نَتائِج يانصيبِ الأسبوع الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus