"la lutte commune contre le problème" - Traduction Français en Arabe

    • لمواجهة مشكلة
        
    • لمكافحة مشكلة
        
    Suite donnée aux conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Suite donnée aux décisions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Rapport de la Commission spéciale plénière de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN تقريـر اللجنة المخصصة الجامعة لدورة الجمعيــة العامــة الاستثنائيــة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Bien que les augmentations du prix de la coca survenues récemment soient un motif de préoccupation, le Gouvernement demeure fermement attaché aux objectifs fixés par l'Assemblée générale à sa vingt-quatrième session extraordinaire consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue : à savoir, réduction sensible d'ici à 2003 et élimination totale d'ici à 2008. UN ورغم أن الزيادات الأخيرة في سعر الكوكا تشكل مصدر قلق، ظلت الحكومة ملتزمة بحزم بالأهداف التي حددتها الدورة الاستثنائية العشرون للجمعية العامة المخصصة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معاً: التخفيض الرئيسي بحلول عام 2003، والقضاء الكامل بحلول عام 2008.
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur les progrès accomplis par les gouvernements dans la réalisation des buts et objectifs pour les années 2003 et 2008 énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن التقدم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الأهداف والغايات المقررة لعامي 2003 و2008 والمبيّنة في الاعلان السياسي الذي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المكرّسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN التقرير الاثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Deuxième rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue: Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues UN التقرير الاثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية: خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Deuxième rapport biennal sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue: mesures visant à promouvoir la coopération judiciaire UN التقرير الاثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا: تدابير تعزيز التعاون القضائي
    Deuxième rapport biennal sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue: contrôle des précurseurs UN التقرير الاثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا: مراقبة السلائف
    Deuxième rapport biennal sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue: lutte contre le blanchiment d'argent UN التقرير الاثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا: مكافحة غسل الأموال
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur les progrès accomplis par les gouvernements dans la réalisation des buts et objectifs pour les années 2003 et 2008 énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue* UN 2003 و2008 والمبينة في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معاً
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن نتائج تنفيذ دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Rappelant que l'Assemblée générale, à sa vingtième session extraordinaire consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue, a fixé des objectifs et des buts que tous les États devront atteindre d'ici à 2003 et 2008, UN إذ تستذكر أن الجمعية العامة وضعت، في دورتها الاستثنائية العشرين، المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، أهدافا وغايات يتوخى أن تبلغها جميع الدول في موعد لا يتجاوز عامي 2003 و2008،
    L'utilité du rapport biennal de synthèse du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue a par ailleurs été mise en avant. UN وأُبرزت في هذا السياق أيضا فائدة التقرير الاثناسنوي المدمج للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا.
    Conclusions Résumé Depuis 1998, date à laquelle l'Assemblée générale a tenu sa vingtième session extraordinaire consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue, les gouvernements ont intensifié leurs efforts pour faire face au phénomène des drogues illicites qui se faisait plus menaçant. UN منذ عام 1998، عندما عقدت الجمعية العامة دورتها الاستثنائية العشرين المخصصة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا، اكتسب زخما جديدا ما تبذله الحكومات من جهود للتصدي للوضع السريع التطور المتعلق بالمخدرات غير المشروعة.
    On y trouvera également, dans le prolongement de l'examen à mi-parcours, réalisé en avril 2003, des progrès accomplis depuis la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue, une analyse des défis à relever. UN ويرد أيضا فيه تقدير للتحدّيات المطروحة أمام المكتب، وذلك عقب إجراء استعراض منتصف الفترة في شهر نيسان/أبريل 2003 بشأن التقدم المحرز منذ انعقاد دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا.
    a) La Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues (annexe de la résolution S-20/3), adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue. UN (أ) الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات (القرار دإ-20/3، المرفق) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين المخصصة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا.
    Rappelant les conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue et, en particulier, les mesures propres à renforcer la coopération internationale pour faire face au problème mondial de la drogue, adoptées à cette session extraordinaire dans la résolution S-20/4 A à E en date du 10 juin 1998, UN إذ تستذكر نتيجة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المخصصة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، وخاصة التدابير الرامية الى تعزيز التعاون الدولي لمكافحة مشكلة العقاقير العالمية، التي اعتمدت أثناء الدورة الاستثنائية في القرارات دإ-20/4 ألف الى هاء المؤرخة 10 حزيران/يونيه 1998،
    Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux décisions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue (A/56/157) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المخصصة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا (A/56/157)
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue (E/CN.7/2001/2) UN التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا (E/CN.7/2001/2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus