On veut la même chose. On est dans la même équipe. | Open Subtitles | فنحن نريد نفس الشيء إذا فنحن في نفس الفريق |
Kirsten, puis-je te rappeler que nous sommes dans la même équipe. | Open Subtitles | كريستن أريد أن أذكركِ أنتما ألأثنان في نفس الفريق |
Au lycée, on jouait dans la même équipe de foot. | Open Subtitles | في المدرسة الثانويه جمعنا لعبنا في نفس الفريق |
Ils ne savent pas qu'on est dans la même équipe ? | Open Subtitles | ألا يعرفوا هؤلاء المغفلون أننا في الفريق نفسه ؟ |
- Il connaissait ce poison. Ce qui signifie qu'ils était de la même équipe. | Open Subtitles | مما يعطي احتمالا بانهما كان يعملان بنفس الفريق ليس بعد الان |
Je répare. - D'ailleurs, on est dans la même équipe ? | Open Subtitles | بلإضافة , نحن جميعاً في نفس الفريق صحيح ؟ |
Nous ne pouvons nous battre. Nous sommes dans la même équipe. | Open Subtitles | لا يمكننا التخاصم فيما بيننا فكلنا في نفس الفريق |
Certains membres de la même équipe s'emploient actuellement à analyser l'usage qui sera fait du module 3, et à intégrer le système utilisé sur le terrain au SIG. | UN | ويعكف بعض أفراد نفس الفريق اﻵن على دراسة آراء مستعملي اﻹصدار ٣ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وعلى إدماج النظام الميداني مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
i) Garantir le déroulement logique du processus de formation, grâce à l'utilisation de la même équipe de formation dans toutes les provinces; | UN | `1 ' إن الاعتماد على نفس الفريق التدريبي في جميع المقاطعات يضمن التسلسل المنطقي لعملية التدريب. |
Certains membres de la même équipe s'emploient actuellement à analyser l'usage qui sera fait du module 3 et à intégrer le système utilisé sur le terrain au SIG. | UN | ويعكف بعض أفراد نفس الفريق اﻵن على دراسة آراء مستعملي اﻹصدار ٣ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وعلى إدماج النظام الميداني مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
En 2013, la même équipe a participé à la compétition du Caire où elle s'est classée première et a remporté le titre de championne d'Afrique. | UN | وفي عام 2013، اشترك نفس الفريق في القاهرة وحصُل على المركز الأول وأصبح بطل أفريقيا. |
Les gouvernements, les dirigeants communautaires, la société civile et les autres acteurs internationaux font tous partie de la même équipe. | UN | فالحكومات وقادة المجتمع والمجتمع المدني وغير ذلك من الجهات الدولية الفاعلة هم جميعا جزء من نفس الفريق. |
Tu n'as jamais voulu être dans la même équipe que Fred Johnson, ou être encore mêlée à l'APE. | Open Subtitles | لم ترغبي أن تتواجدي في نفس الفريق مع فريد جونسون أو أن تنخرطي مع تحالف الكواكب الخارجية |
A partir de maintenant, nous sommes tous dans la même équipe, travaillant dans la même direction. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، نحن جميعا في نفس الفريق ونعمل في نفس الإتجاه |
Vous êtes peut-être sur la même mission, mais pas dans la même équipe. | Open Subtitles | قد تكونان بنفس المهمة لكنكما لستما في نفس الفريق |
On est tous dans la même équipe, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | نحن كلنا في نفس الفريق , صحيح ؟ |
Sûrement pas de la même équipe, mais on ne sait jamais... alors foncez. | Open Subtitles | رُبما لا تلعبوا مع نفس الفريق ، لكنك لن تعلم ذلك قط |
Nous saluons également votre intention de reprendre le flambeau, assisté de la même équipe. | UN | إننا نحيي أيضا رغبة رئيس الجمعية العامة في هذه الدورة في مواصلة هذا الجهد بمساعدة الفريق نفسه. |
Alors vous devez nous aider, nous formons la même équipe. | Open Subtitles | جيد , نحن نحتاجك لمساعدتنا نحن بنفس الفريق |
Ainsi la taille et marqueurs de construction confirmer que c'étais la même équipe qui a frappé le bureau du ME | Open Subtitles | إذاً علامات الطول والبنية تؤكد أنه كان ذات الفريق الذي اقتحم مكتب الطب الشرعي |
Deux autres personnes ont été recrutés dans la même équipe. | Open Subtitles | هُناك شخصان آخران تم إختيارهم للعمل معكم بنفس الطاقم |
Nous sommes tous dans la même équipe, vraiment, pour protéger les gens. | Open Subtitles | نحن جميعاً في الفريق ذاته حقاً، لكي نحمي العامة. |
Je pensais qu'on était dans la même équipe. | Open Subtitles | ظننت بأننا نقاتل في نفس الجانب |
Nous étions de la même équipe. Nous travaillons ensemble depuis que nous avons bâti ces fondations. | Open Subtitles | أجل, جميعنا من نفس فريق العمل كنا نعمل سوياً مُنذ أن البدء بناء ذلك المكان. |