N'envoyez pas un jeune homme en prison pour avoir fait la même chose que vous auriez fait pour quelqu'un que vous aimez. | Open Subtitles | لا ترسلوا هذا الرجل الصغير إلى السجن لفعله نفس الشيء الذي كنتم ستقومون به من أجل شخص تحبونه |
Et on ne fait que chercher la même chose que toi. | Open Subtitles | وكل ما نفعله هو البحث عن نفس الشيء الذي تبحثن عنه |
Je voulais savoir si tu avais remarqué la même chose que moi. | Open Subtitles | أردت أن أعرف إذا لاحظتي نفس الشيء الذي لاحظته |
C'est le Puits. Elle traverse la même chose que moi. | Open Subtitles | ،هذا تأثير الينبوع .إنّها تكابد نفس ما كابدتُه |
Je m'attends à la même chose que pour l'homme dans l'avion. | Open Subtitles | أعتقد أنه نفس ما حدث لذلك الرجل على الطائرة. |
la même chose que Gorge Profonde a dit à Woodward et Bernstein. Suivez l'argent. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي يخبر ويورد و برنستون باتباع النقود |
Et tu te dis la même chose que tous les autres policiers. | Open Subtitles | وأنت تقول لنفسك نفس الشيء الذي يقوله كل شرطي وهو جالس هناك |
Il y a une très bonne chance qu'un jour notre fille sera traitant avec la même chose que Kayla a affaire. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة جدا أن يوم واحد ابنة لدينا وسوف يكون التعامل مع نفس الشيء الذي كايلا والتعامل معها. |
Tu ne serais pas venue ici à moins de vouloir la même chose que moi, alors trouvons-la ensemble en égales. | Open Subtitles | لم تكوني لتأتي لهنا مالم تريدي نفس الشيء الذي أريده لذا لنكتشفه سويةً كقائدتين |
la même chose que je pense à chaque fois. | Open Subtitles | أعتقد إنه نفس الشيء الذي أفكر به كل مرة. |
la même chose que moi. la même chose que toute cette ville. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي سأربحهُ، نفس الشيء الذي ستربحهُ هذه المدينة برمتها. |
Je crois que c'est la même chose que l'on a entendu sur la boîte noire. | Open Subtitles | أظنّها نفس الشيء الذي سمعناه في الصندوق الأسود |
Parce que je leurs dirais la même chose que je suis sur le point de te dire. | Open Subtitles | لانني اريد ان اخبرهم نفس الشيء الذي اريد اخبارك به |
Je vois les méninges s'agiter, et tu penses la même chose que moi, le chauve. | Open Subtitles | أرى العجلة تدور، وانت تفكر في نفس ما أفكر فيه. الرجل الأصلع. |
Je veux la même chose que toi, mais je ne peux pas faire ce que je dois faire si tu n'es pas en sécurité. | Open Subtitles | أريد نفس ما تريديه، ولكنّي لن أتمّكن من إنجازه وأنتِ غير آمنة. |
Mais pour l'instant, je veux la même chose que vous. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن، أنا أريد نفس ما تريد |
Il a fait en gros la même chose que ce qu'il faisait là-bas... | Open Subtitles | انة يحاول ان يعمل نفس الشئ الذي فعلة هناك |
Je vais dire la même chose que j'ai dite à ma mère démission acceptée. | Open Subtitles | ...سأقول نفس الشئ الذي قلته لأمي تمت الموافقة على الاستقالة |
la même chose que toi. | Open Subtitles | نفس الشيئ الذي تفعله |
la même chose que tu as sentie cette nuit là sur ton frère | Open Subtitles | الشيء نفسه الذي شممته على أخيك تِلك اليلة |
Je ne prétends pas avoir traversé la même chose que toi, mais s'il y avait une bourse pour des Irlandais catholiques blancs avec des vêtements BCBG et des pages Web, je sauterais dessus, sans honte ni humilité. | Open Subtitles | لن أدعي أنني مررتُ بنفس الشيء الذي مررتِ به, لكن لو كانت هنالك منح لشباب بيض كاثوليكيين من أصل آيرلندي, يرتدون ملابس عادية و لديهم مواقع إلكترونية, كنت لأخذها. |
Peut-être ressent-elle exactement la même chose que toi. | Open Subtitles | ربّما كانت تشعر بما كنت تشعرينه بالضبط |
On lit la même chose que vous. | Open Subtitles | نحن جميعنا نقرأ ذات الشيء الذي تقوله. |
la même chose que vous. Attraper un meurtrier. | Open Subtitles | مثل ما تفعل أحاول الإمساك بقاتل |
J'ai la même chose que lorsque j'ai reconstruit la ville. | Open Subtitles | لديّ نفس الذي ملكته حين بنيت هذه المدينة من الرماد أوّل مرّة |
Tu crois que d'autres font la même chose que nous ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الممكن أن شخص آخر في العالم يفعل نفس الشىء فى نفس اللحظة ؟ |
la même chose que toi si tu en avais eu la chance. | Open Subtitles | نفس الشيء الذى كنت قد تفعليه لي إذا كان لديك فرصة. |
Bon, tu veux la même chose que la nuit dernière, ou quelque chose d'un peu différent pour le Senateur ? | Open Subtitles | اذا هل تريدين نفس الشيء كما في الليلة الماضية, او شيء خاص نوعا ما من اجل السناتور ؟ |
la même chose que ce à quoi vous pensez en ce moment, que je mens. | Open Subtitles | نفس الشيءِ الذي الإثنان منك يَعتقدُ الآن، بِأَنِّي أَكْذبُ. |