la même question est abordée sous un angle différent dans une étude remarquable où il est dit ce qui suit : | UN | وصيغت المسألة نفسها من منظور آخر في دراسة بارزة سبق أن أشير إليها حيث ورد ما يلي: |
:: Si la même question est ou a déjà été examinée par le Comité ou dans le cadre d'une autre procédure internationale; | UN | :: متى كانت المسألة نفسها قيد النظر في اللجنة أو في إطار إجراء دولي آخر أو سبق النظر فيها بالفعل على هذا النحو؛ |
:: Si la même question est ou a déjà été examinée par le Comité ou dans le cadre d'une autre procédure internationale; | UN | :: متى كانت المسألة نفسها قيد النظر في اللجنة أو في إطار إجراء دولي آخر أو سبق النظر فيها بالفعل على هذا النحو؛ |
:: Si la même question est ou a déjà été examinée par le Comité ou dans le cadre d'une autre procédure internationale; | UN | :: متى كانت المسألة نفسها قيد النظر في اللجنة أو في إطار إجراء دولي آخر أو سبق النظر فيها بالفعل على هذا النحو؛ |
g) La mesure dans laquelle la même question est déjà en cours d'examen devant une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | (ز) إلى أي مدى تجري دراسة المسألة ذاتها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
f) La mesure dans laquelle la même question est déjà en cours d'examen devant une autre instance internationale d'enquête ou de règlement de même nature ou a déjà été examinée; | UN | (و) ما إذا كانت المسألة نفسها قيد النظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية له نفس الطابع؛ |
g) Si la même question est en cours d'examen ou a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | (ز) إن كانت المسألة نفسها قد بُحثت أو يجرى بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
g) Si la même question est en cours d'examen ou a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | (ز) إن كانت المسألة نفسها قد بُحثت أو يجرى بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
g) Si la même question est en cours d'examen ou a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | (ز) ما إذا كانت المسألة نفسها لا يجرى بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
g) Si la même question est en cours d'examen ou a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | (ز) ما إذا كانت المسألة نفسها لا يجرى بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
g) Si la même question est en cours d'examen ou a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | (ز) ما إذا كانت المسألة نفسها لم تبحث ولا يجرى بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
g) Si la même question est en cours d'examen ou a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | (ز) إن كانت المسألة نفسها قد بُحثت أو يجرى بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
g) Irrecevabilité résultant du fait que la même question est en cours d'examen ou a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement (art. 5, par. 2 a), du Protocole facultatif) | UN | (ز) عدم المقبولية لأن المسألة نفسها دُرست أو تجري دراستها من قبل إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية (الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري) |
f) Irrecevabilité résultant du fait que la même question est en cours d'examen ou a déjà été examinée par une autre instance internationale d'enquête ou de règlement (art. 5, par. 2 a), du Protocole facultatif) | UN | (و) عدم المقبولية لأن المسألة نفسها دُرست أو تجري دراستها من قبل إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية (الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري) |
Étant parvenu à la conclusion que la < < même question > > est actuellement examinée par la Cour européenne, le Comité considère que les conditions du paragraphe 5 a) de l'article 22 ne sont pas remplies en l'espèce et que la requête est donc irrecevable. | UN | وحيث إن اللجنة استنتجت أن " المسألة نفسها " هي الآن قيد البحث أمام المحكمة الأوروبية، فإنها تعتبر أن اشتراطات الفقرة 5 (أ) من المادة 22 لم تستوف في هذه الحالة ومن ثم ترى أن الشكوى غير مقبولة(). |
Aux termes de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole facultatif, le Comité n'est pas habilité à examiner une communication si la même question est déjà en cours d'examen devant une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | وفقاً لأحكام الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، لا يحق للجنة النظر في بلاغ ما إذا كانت المسألة نفسها موضع دراسة في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
Étant parvenu à la conclusion que la < < même question > > est actuellement examinée par la Cour européenne, le Comité considère que les conditions du paragraphe 5 a) de l'article 22 ne sont pas remplies en l'espèce et que la requête est donc irrecevable. | UN | وحيث إن اللجنة استنتجت أن " المسألة نفسها " هي الآن قيد البحث أمام المحكمة الأوروبية، فإنها تعتبر أن اشتراطات الفقرة 5 (أ) من المادة 22 لم تستوف في هذه الحالة ومن ثم ترى أن الشكوى غير مقبولة(). |
d) la même question est déjà en cours d'examen devant une autre instance internationale d'enquête ou de règlement de même nature; ou si | UN | (د) أو كانت المسألة نفسها قيد النظر في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية يتسم بنفس الطابع؛ أو إذا |
g) La mesure dans laquelle la même question est déjà en cours d'examen devant une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | )ز( إلى أي مدى يجري دراسة المسألة ذاتها بموجب اجراء آخر من اجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
g) La mesure dans laquelle la même question est déjà en cours d'examen devant une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | )ز( إلى أي مدى يجري دراسة المسألة ذاتها بموجب اجراء آخر من اجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
g) Si la même question est en cours d'examen devant une autre instance internationale d'enquête ou de règlement. | UN | (ز) مدى دراسة المسألة ذاتها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |