"la magnétosphère" - Traduction Français en Arabe

    • الغلاف المغنطيسي
        
    • الغلاف المغناطيسي
        
    • الغلاف الجوي المغنطيسي
        
    • للغلاف المغنطيسي
        
    • المجال المغنطيسي
        
    • الأرض المغنطيسي
        
    • والغلاف المغنطيسي
        
    • المغنطيسي والغلاف
        
    La compréhension de ces phénomènes capables de modifier l'état de la magnétosphère et de l'ionosphère est indispensable à la vie et à la santé humaines. UN وتتسم معرفة هذه العمليات القادرة على تغيير حالة الغلاف المغنطيسي والغلاف الأيوني بأهمية حاسمة لحفظ حياة البشر وصحتهم.
    Les variations de l’atmosphère solaire, dont les éruptions et l’éjection de particules chargées depuis sa couronne, ainsi que leur influence sur la magnétosphère et les couches supérieures de l’atmosphère terrestre obéissent à des lois physiques que l’on ne connaît que partiellement. UN والتغييرات التي تحدث في الغلاف المحيط بالشمس ، بما في ذلك التوهجات وطرد الجسيمات المشحونة من اكليلها ، وتفاعلها مع الغلاف المغنطيسي والغلاف العلوي لﻷرض تنظمها عمليات فيزيائية معروفة بصورة جزئية فقط .
    Ce système satellitaire permet de mener des recherches fondamentales à long terme sur les processus résultant de l’action du rayonnement solaire dans la magnétosphère (partie antérieure et queue) de la magnétosphère terrestre. UN ويساعد هذا النظام الساتلي الموجود في الفضاء على إجراء بحوث أساسية طويلة الأجل بشأن عمليات تجري تحت تأثير الإشعاع الشمسي في الطرفين العلوي والسفلي من الغلاف المغنطيسي للأرض.
    {\pos(192,210)}Quelque chose ne tourne pas rond dans la magnétosphère, c'est pour cela que je lance dans l'atmosphère ce ballon météorologique pour récolter plus de données. Open Subtitles يَبْدو أن هناك شيء غير صحيح في الغلاف المغناطيسي لذا سأطلق منطاد الطقس هذا لإرتفاع عالي لجمع المزيد من البيانات
    Leurs recherches portent sur la magnétosphère, l'héliosphère et l'exploration planétaire. UN وركّزت البحوث على استكشاف الغلاف الجوي المغنطيسي وغلاف الهيليوم واستكشاف الكواكب.
    Des recherches complexes sur la magnétosphère se poursuivent parallèlement à l’étude de l’interaction des processus qui se déroulent sur le Soleil et dans le plasma circumterrestre avec la vie sur Terre. UN ويستمر اجراء بحوث معقدة للغلاف المغنطيسي لﻷرض ، اضافة الى دراسة تفاعل العمليات الجارية في الشمس وفي البلازما المحيطة باﻷرض مع الحياة على اﻷرض .
    10. Au cours des 10 dernières années, le satellite GEOTAIL a identifié un grand nombre de phénomènes dans la magnétosphère. UN 10- وقام الساتل GEOTAIL خلال السنوات العشر الماضية بتحديد العديد من الظواهر الجديدة في المجال المغنطيسي للأرض.
    À Tromsø et Svalbard, des radars européens à diffusion incohérente EISCAT étudient la nature de la magnétosphère. UN وفي ترومسو وسفالبارد، تختبر رادارات الجمعية العلمية للمرفق الأوروبي لدراسة التشتت اللامترابط في منطقة الشفق القطبي طبيعة الغلاف المغنطيسي.
    viii) Physique spatiale liée à la magnétosphère terrestre, à l'héliosphère, à l'interaction du vent solaire avec les corps non magnétiques et à l'exploration de la magnétosphère de Jupiter et de Saturne; UN `8` الفيزياء الفضائية المتعلقة بالغلاف المغنطيسي للأرض وغلاف الهليوم وتفاعل الرياح الشمسية مع أجسام غير مغنطيسية واستكشاف الغلاف المغنطيسي للمشتري وزحل؛
    La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre. UN ومهّد اكتشاف أحزمة الإشعاع والريح الشمسية وطبيعة الغلاف المغنطيسي للأرض السبيل أمام عمليات الاستكشاف الحتمية التي قام بها الإنسان فيما بعد.
    Les éjections de matière coronale et les ondes de choc associées sont également d'importants déterminants du climat spatial, car elles peuvent comprimer la magnétosphère et déclencher des tempêtes géomagnétiques. UN وتعد الموادُ المقذوفة من الإكليل الشمسي وما يقترن بها من موجات صدمية مؤثرات هامة في الطقس الفضائي لأنها يمكن أن تضغط الغلاف المغنطيسي وتحدث عواصف جيومغنطيسية.
    L'une de leurs applications est l'étude de la magnétosphère, qui se concentre sur les ceintures de radiations, en particulier les particules qui pourraient être dangereuses pour les humains. UN ومن الجوانب العملية لذلك دراسة الغلاف المغنطيسي بالتركيز على الأحزمة الإشعاعية، ولا سيما الجسيمات التي يمكن أن تكون خطرا على البشر.
    Avec une faible charge utile (processeur), ils peuvent prévoir des perturbations géomagnétiques et envoyer une alarme une à deux heures avant que celles-ci ne se développent dans la magnétosphère terrestre. UN ويمكن لساتل من هذا النوع مزود بحمولة مفيدة صغيرة تشمل وحدة لمعالجة البيانات على متنه، أن يتنبأ بحدوث اضطرابات جيومغنطيسية في الغلاف المغنطيسي للأرض وأن يرسل إنذارا قبل حدوثها بساعة أو ساعتين.
    - Les pigeons... sont affectés par les plus imperceptibles anomalies de la magnétosphère. Open Subtitles تتأثر بأقل تغير في الغلاف المغنطيسي
    c) Accélération et chauffage dans la magnétosphère. UN (ج) التسارع والتسخن في الغلاف المغنطيسي.
    Freja, qui est le deuxième satellite lancé par la Suède, emporte des instruments destinés à l'étude scientifique des phénomènes auroraux et d'autres phénomènes se déroulant dans la magnétosphère et l'ionosphère. UN والساتل الثاني للسويد هو أيضا ساتل علمي صُمم لحمل أجهزة ﻹجراء بحوث على الشفق وغيره من ظواهر الغلاف المغنطيسي والغلاف اﻷيوني .
    Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère. UN ولا يمكن رصد الاصدارات الجسيمية من الشمس، وخصوصا الرياح الشمسية، الا من مركبات فضائية تكون خارج الغلاف المغناطيسي.
    • Physique de la magnétosphère et de l'ionosphère; UN • فيزياء الغلاف المغناطيسي والغلاف اﻷيوني ؛
    La mesure et la connaissance du comportement des particules et des gaz les plus faibles en énergie sont essentielles pour la compréhension de l'origine et de la composition du plasma que l'on retrouve dans la magnétosphère terrestre. UN فقياس وفهم سلوك أدنى جزيئات وغازات الطاقة حيويان لفهم أصل وتكوين البلازما في الغلاف الجوي المغنطيسي للأرض.
    Il s'agit notamment de la mission Cluster de l'ESA, qui représente une constellation de quatre satellites se déplaçant en formation autour de la Terre pour établir une carte tridimensionnelle de la magnétosphère. UN ويتضمّن ذلك بعثة كلستر التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية والتي تمثِّل مجموعة من أربعة سواتل تحلّق في تشكيلة حول الأرض لكي تقدّم خريطة مجسمة للغلاف المغنطيسي.
    Les recherches approfondies sur la magnétosphère terrestre et les interactions entre les processus solaires et le plasma circumterrestres, d'une part, et les processus terrestres, d'autre part, se poursuivent. UN وتتواصل حاليا دراسة شاملة لمجال الأرض المغنطيسي والصلة بين العمليات التي تحدث في الشمس وفي البلازما بالقرب من الأرض والعمليات الجارية على الأرض.
    la magnétosphère est un bouclier unique, qui protège les humains contre la pénétration de particules hautement radioactives d'origine spatiale. UN والغلاف المغنطيسي درع فريد يحمي البشر من اختراق الجسيمات الإشعاعية العالية الطاقة الآتية من الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus