"la majorité est" - Traduction Français en Arabe

    • هذه الأغلبية
        
    • الرشد
        
    • يعاني معظمهم من
        
    Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre de postes à pourvoir, les candidats ayant recueilli le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكبر من عدد المناصب المراد شغلها، ينتخب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات.
    Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre de postes à pourvoir, les candidats ayant recueilli le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكبر من عدد المناصب المراد شغلها، ينتخب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre des postes à pourvoir, les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكثر من عدد المراكز المطلوب شغلها، أُنتخب من يحصل من المرشحين على أكبر عدد من الأصوات.
    Comme indiqué, l'âge de la majorité est fixé à 15 ans, à condition que l'intéressé soit en pleine possession de ses facultés mentales. UN علماً بأن سن الرشد هو 15 سنة كاملة إذا بلغها الشخص متمتعاً بقواه العقلية ودون تمييز في ذلك بين الرجل والمرأة.
    Elle voudrait des éclaircissements concernant le point de savoir si la loi de 1875 sur la majorité est toujours en vigueur. UN وطلبت توضيحا لما إذا كان قانون سن الرشد لعام 1875 لا يزال مطبقا.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre des postes à pourvoir, les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكثر من عدد المراكز المطلوب شغلها، أُنتخب من يحصل من المرشحين على أكبر عدد من الأصوات.
    Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre de postes à pourvoir, les candidats ayant recueilli le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكبر من عدد المناصب المراد شغلها، ينتخب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre de postes à pourvoir, les candidats ayant recueilli le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكبر من عدد المناصب المراد شغلها، ينتخب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre de postes à pourvoir, les candidats ayant recueilli le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكبر من عدد المناصب المراد شغلها، ينتخب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre de postes à pourvoir, les candidats ayant recueilli le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكبر من عدد المناصب المراد شغلها، ينتخب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est supérieur au nombre de postes à pourvoir, les candidats ayant recueilli le plus grand nombre de suffrages sont élus. UN 2 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أكبر من عدد المناصب المراد شغلها، ينتخب المرشحون الحاصلون على أكبر عدد من الأصوات.
    Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, il est procédé à de nouveaux tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. Ne restent alors en lice que les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas être supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir. UN 3 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المُراد شغلها، تجري اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية، مع قصر كل اقتراع على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الذي سبقه، على ألا يزيد عددهم على ضعف المناصب الشاغرة المتبقية.
    Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, il est procédé à de nouveaux tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. Ne restent alors en lice que les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas être supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir. UN 3 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المُراد شغلها، تجري اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية، مع قصر كل اقتراع على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الذي سبقه، على ألا يزيد عددهم على ضعف المناصب الشاغرة المتبقية.
    Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, il est procédé à de nouveaux tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. Ne restent alors en lice que les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas être supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir. UN 3 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المُراد شغلها، تجري اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية، مع قصر كل اقتراع على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الذي سبقه، على ألا يزيد عددهم على ضعف المناصب الشاغرة المتبقية.
    3. Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, il est procédé à de nouveaux tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. Ne restent alors en lice que les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas être supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir. UN 3 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المُراد شغلها، تجري اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية، مع قصر كل اقتراع على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الذي سبقه، على ألا يزيد عددهم على ضعف المناصب الشاغرة المتبقية.
    Il semble donc qu'il faille considérer que l'âge de la majorité est de 18 ans. UN وعلى ذلك يبدو أن هناك افتراض بأن سن الرشد يجري بلوغها عند سن 18.
    96. L'âge de la majorité est fixé à 18 ans. UN ٦٩- ويصل اﻷطفال سن الرشد بالنسبة لجميع اﻷغراض عند بلوغهم ٨١ سنة من العمر.
    Notant que l=article premier de la Convention relative aux droits de l=enfant spécifie qu=au sens de ladite Convention, un enfant s=entend de tout être humain âgé de moins de 18 ans, sauf si la majorité est atteinte plus tôt en vertu de la législation qui lui est applicable, UN وإذ تلاحظ أن المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل تحدد أن المقصود بالطفل، لأغراض تلك الاتفاقية، هو كل إنسان يقل عمره عن 18 سنة ما لم يكن بلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق على الطفل،
    L'article 56 prévoit quant à lui que la majorité est atteinte à l'âge de 18 ans, sous réserve de toute restriction relative à la capacité imposée par la loi, y compris les restrictions légales de la capacité mentionnées plus haut. La loi sur le travail de 1997 (jointe en annexe) prévoit aussi l'adoption de mesures de soins qui servent l'intérêt supérieur de l'enfant, ainsi qu'on l'a vu plus haut. UN كما نصت المادة 56 على أن سن الرشد هو ثماني عشرة سنة مع مراعاة أي قيد آخر على الأهلية يفرضه القانون ومن بينها القيود القانونية على الأهلية التي وردت سابقاً.
    Notant que l'article premier de la Convention relative aux droits de l'enfant spécifie qu'au sens de ladite Convention, un enfant s'entend de tout être humain âgé de moins de 18 ans, sauf si la majorité est atteinte plus tôt en vertu de la législation qui lui est applicable, UN وإذ تلاحظ أن المادة 1 من اتفاقية حقوق الطفل تحدد أن المقصود بالطفل، لأغراض تلك الاتفاقية، هو كل إنسان يقل عمره عن 18 سنة ما لم يكن بلغ سن الرشد قبل ذلك بموجب القانون المنطبق على الطفل،
    Nous adoptons cette position car il n'y a pas d'autre façon de promouvoir les intérêts des peuples, dont la majorité est pauvre, hors du cadre d'une Organisation puissante, efficace et acceptée par tous. UN إننا نتخذ تلك المواقف لأنه لا توجد وسيلة يمكننا بها أن نعزز مصالح الناس، الذين يعاني معظمهم من الفقر، خارج سياق أمم متحدة قوية وفعالة ومقبولة شعبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus