À ce propos, ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Nous voudrions en outre nous associer à la déclaration faite par la Malaisie au nom du Mouvement des non-alignés. | UN | ونود علاوة على ذلك أن نؤيد البيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Je voudrais également m'associer à la déclaration prononcée par la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Nous nous associons pleinement à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ونحن نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
D'autre part, nous souhaitons nous associer aux déclarations faites par la délégation de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés, par la délégation de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par la délégation du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | وفي نفس الوقت نود أن نؤيد البيانات التي أدلى بها وفد ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ووفد جامايكا باسم مجموعة الــ 77 والصين ووفد ملاوي باسم المجموعة الأفريقية. |
Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وتؤيد نيجيريا البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Nous nous associons aux déclarations faites par la délégation de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés, la délégation de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et la délégation du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | إننا نؤيد البيانات التي أدلى بها وفد ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز، ووفد جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، ووفد ملاوي باسم المجموعة الأفريقية. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Malaisie (au nom du Mouvement des pays non alignés), de l'Ouzbékistan, du Myanmar et de Cuba. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من ماليزيا (باسم حركة بلدان عدم الانحياز)، وأوزبكستان وميانمار وكوبا. |
Le représentant de la Malaisie (au nom du Mouvement des pays non alignés), de Cuba, du Turkménistan, de la République bolivarienne du Venezuela et du Myanmar font des déclarations. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من ماليزيا (باسم حركة عدم الانحياز) وكوبا وتركمانستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية وميانمار. |
M. Gala López (Cuba) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 56 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Baali (Algérie) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 60 - السيد بعلي (الجزائر): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Gala López (Cuba) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 56 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Baali (Algérie) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | 60 - السيد بعلي (الجزائر): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Le représentant de la Malaisie (au nom du Mouvement des pays non alignés) retire le projet de résolution A/C.1/59/L.13. | UN | وقام ممثل ماليزيا (باسم حركة عدم الانحياز بسحب مشروع القرار A/C.1/59/L.13). |
M. Nguyen (Vietnam) associant sa délégation aux vues exprimées par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des non-alignés déclare que les paragraphes 1 et 2 devraient faire clairement la différence entre les résultats de la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 et ceux de la Conférence de 2000. | UN | 43 - السيد نغوين (فييت نام): أعلن تأييد وفده للآراء التي أعرب عنها ممثل ماليزيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز وقال إن الفقرتين 1 و 2 يجب أن تميِّزا بوضوح بين نتائج مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد المعاهدة ونتائج مؤتمر الاستعراض لعام 2000. |
Ma délégation s'associe pleinement aux déclarations faites par le représentant de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine, le représentant du Malawi, au nom du Groupe africain, et le représentant de la Malaisie, au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤيد وفدي بالكامل البيانات التي أدلى بها ممثل جامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل ملاوي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، وممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe également aux déclarations faites par le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique, par le représentant de la Jamaïque en sa qualité de Président du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | كما يؤيد وفد بلدي البيانات التي أدلى بها ممثل ملاوي بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، وممثل جامايكا بوصفها رئيسة مجموعة الـ 77 والصين، وممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
À cet égard, la Palestine s'associe aux déclarations prononcées par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وفي ذلك الصدد، تؤيد فلسطين البيانين اللذين أدلى بهما ممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل جامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant du Pérou au nom de la Communauté andine; par le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non-alignés; et par le représentant de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل بيرو بالنيابة عن جماعة الأنديز؛ والبيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز؛ والبيان الذي أدلى به ممثل جامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Dolgov (Fédération de Russie) (parle en russe) : La Fédération de Russie a voté pour le projet de résolution, A/58/L.67/Rev.1, présenté par la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد دولغوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): صوت الاتحــاد الروســــي مؤيـــدا مشروع القرارA/58/L.67/ Rev.1، الذي عرضته ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
M. Luaces (États-Unis d'Amérique) dit avoir prévu de faire quelques observations supplémentaires; mais qu'il en constate l'inutilité, compte tenu de la déclaration que viennent de faire le représentant de l'Afrique du Sud et le représentant de la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés | UN | 28 - السيد لواسس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه كان ينوي الإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية، إلا أنه لا يوجد داع لذلك نظرا للبيانين اللذين أدلى بهما الآن ممثل جنوب أفريقيا وممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |