Recommandations concernant le prélèvement sur la masse commune des ressources de montants supplémentaires à affecter au financement des programmes de pays approuvés | UN | توصيات بالموافقة على موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | توصية تتعلق بتوفير موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
:: Recommandation concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | توصية بتخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
:: Recommandation concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | :: توصية بتوفير موارد إضافية عادية للبرامج القطرية الموافق عليها |
Une délégation a annoncé que son pays augmenterait de 33 % sa contribution à la masse commune des ressources en 1997. | UN | وأعلن أحد الوفود أنه سيزيد من مساهمته المقدمة الى الموارد العامة لليونيسيف بنسبة ٣٣ في المائة في عام ١٩٩٧. |
Le Conseil d'administration est prié d'allouer des fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources lorsque le montant alloué à un programme de pays approuvé ne permet pas d'assurer son financement pendant la période prévue du fait de la révision des niveaux de planification aux fins de la répartition au titre de la masse commune des ressources. | UN | مطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة على تقديم موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها التي يعوزها التمويل الكافي لتغطية فترة البرنامج بسبب مستويات التخطيط المنقحة للمخصصات من الموارد العادية. |
Le Conseil d'administration est prié d'approuver le prélèvement, sur la masse commune des ressources, des fonds alloués aux programmes de pays approuvés dont le financement s'est révélé insuffisant au cours de leur période d'application, en raison de la révision des niveaux de planification des allocations au titre de la masse commune des ressources. | UN | يُطلب من المجلس التنفيذي الموافقة على تقديم موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المقررة التي تفتقر إلى الأموال الكافية لتغطية فترة البرنامج بسبب مستويات التخطيط المنقح للمخصصات من الموارد العادية. |
b) Recommandations concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources (E/ICEF/ 2000/P/L.46) | UN | (ب) توصيات تتعلق بتقديم موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها (E/ICEF/2000/P/L.46) |
b) Recommandations concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources (E/ICEF/ 2000/P/L.46) | UN | (ب) توصيات تتعلق بتقديم موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها (E/ICEF/2000/P/L.46) |
b) Recommandations concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | (ب) توصيات تتعلق بتقديم موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها |
b) Recommandations concernant l’affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | )ب( توصيات تتعلق بتوفير موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها |
b) Recommandations concernant l’affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | )ب( التوصيات المتعلقة بتقديم موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها |
Compte tenu des niveaux de planification révisés aux fins de la répartition au titre de la masse commune des ressources, le secrétariat demande au Conseil d’administration d’allouer des fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources lorsque le montant alloué à ce titre à un programme de pays approuvé ne permet pas d’assurer son financement pendant toute la durée prévue. | UN | في ضوء مستويات التخطيط المنقحة للمخصصات من الموارد العادية، تلتمس اﻷمانة موافقة المجلس التنفيذي على تقديم موارد عادية إضافية لتمويل البرامج القطرية التي جرت الموافقة عليها والتي لا يكفي الرصيد المعتمد من الموارد العادية لتمويل البرامج حتى نهاية فترة البرمجة المعتمدة. |
b) Recommandations concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | (ب) توصيات تتعلق بتوفير موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة |
a) L'affectation de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources, d'un montant total de 9 966 943 dollars, pour financer les programmes approuvés des pays suivants : | UN | (أ) تخصيص موارد عادية إضافية يبلغ إجماليها 943 966 9 دولارا لتمويل البرامج القطرية المعتمدة على النحو التالي: |
Approuve le prélèvement sur la masse commune des ressources d'un montant supplémentaire de 41 660 204 dollars à affecter au financement des programmes de pays approuvés, tels que résumés dans le document E/ICEF/2000/P/L.46, répartiscomme suit : | UN | يوافق على تخصيص موارد عادية إضافية يقدر إجماليها بمبلغ 204 660 41 دولار من أجل تمويل البرامج القطرية المعتمدة المعروضة بإيجاز في الوثيقة E/ICEF/2000/P/L.46 على النحو التالي: |
b) Recommandation concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources | UN | (ب) توصيات تتعلق بتقديم موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها |
Le Conseil d'administration est prié d'allouer des fonds supplémentaires au titre de la masse commune des ressources lorsque le montant alloué à un programme de pays approuvé ne permet pas d'assurer son financement pendant la durée prévue du fait des niveaux de planification révisés aux fins de la répartition au titre de la masse commune des ressources. | UN | يُطلب من المجلس التنفيذي الموافقة على تقديم موارد عادية إضافية للبرامج القطرية الموافق عليها التي يتوافر لديها التمويل الكافي لتغطية فترة البرنامج بسبب مستويات التخطيط المنقحة للمخصصات من الموارد العادية. |
b) Recommandation concernant l'affectation aux programmes de pays approuvés de fonds supplémentaires prélevés sur la masse commune des ressources (E/ICEF/2003/P/L.18) | UN | (ب) توصية بتوفير موارد إضافية عادية للبرامج القطرية المقررة (E/ICEF/2003/P/L.18) |
Une délégation a annoncé que son pays augmenterait de 33 % sa contribution à la masse commune des ressources en 1997. | UN | وأعلن أحد الوفود أنه سيزيد من مساهمته المقدمة الى الموارد العامة لليونيسيف بنسبة ٣٣ في المائة في عام ١٩٩٧. |
Mise en oeuvre de la modification du système d'allocation des fonds prélevés sur la masse commune des ressources : rapport oral | UN | تنفيذ النظام المعدل لتخصيص الموارد العامة للبرامج: تقرير شفوي |