d. Appui technique et opérationnel aux utilisateurs de la messagerie vocale au Siège et appui technique aux utilisateurs de téléphones portables; | UN | د - توفير الدعم التقني والتشغيلي لمستعملي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة، والدعم التقني للهواتف الخلوية؛ |
Non, je vais passer à mon bureau pour vérifier la messagerie vocale et puis je vais rentrer | Open Subtitles | لا، إنني ذاهبٌ لمكتبي لأتحقق من البريد الصوتي وأذهب |
Direct à la messagerie vocale. N'a même pas sonné. | Open Subtitles | مباشرة إلى البريد الصوتي إنه حتى لم يرن لمرة واحدة |
A chaque fois que j'appelle, je tombe sur la messagerie vocale. | Open Subtitles | في كلّ مرّة أتّصل بها، يذهب مُباشرة إلى البريد الصوتي. |
Je suis désolé, bonne chance. Vous avez raison... Tout droit sur la messagerie vocale. | Open Subtitles | أنا أسف.حظا سعيدا أنت محق مباشره الى البريد الصوتى |
v) Offre d'un appui technique et opérationnel aux utilisateurs de la messagerie vocale au Siège et d'un appui technique aux utilisateurs de récepteurs d'appels et de téléphones portables; | UN | ' 5` توفير الدعم التقني والتشغيلي لمستعملي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة، والدعم التقني لأجهزة الاستدعاء والهواتف الخلوية؛ |
ix) Appui technique et opérationnel à environ 8 000 utilisateurs de la messagerie vocale au Siège de l'ONU et appui technique aux utilisateurs de récepteurs d'appel et de téléphones portables; | UN | ' 9` تقديم الدعم التقني والتشغيلي لما يقرب من 000 8 من مستعملي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة والدعم التقني لأجهزة الاستدعاء والهواتف الخلوية؛ |
vi) Appui technique et opérationnel aux utilisateurs de la messagerie vocale au Siège de l'ONU et appui technique aux utilisateurs de récepteurs d'appels et de téléphones portables; | UN | ' 6` تقديم الدعم التقني والتشغيلي لمستخدمي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة، والدعم التقني لأجهزة الاستدعاء والهواتف الخلوية؛ |
vi) Appui technique et opérationnel aux utilisateurs de la messagerie vocale au Siège de l'ONU et appui technique aux utilisateurs de récepteurs d'appels et de téléphones portables; | UN | ' 6` الدعم التقني والتشغيلي لمستعملي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة، والدعم التقني لأجهزة الاستدعاء والهواتف الخلوية؛ |
Droit à la messagerie vocale. | Open Subtitles | يذهب مُباشرة إلى البريد الصوتي |
Aller à la messagerie vocale. | Open Subtitles | التحويل إلى البريد الصوتي جربه مجدداً |
Certaines personnes utilisent la messagerie vocale. | Open Subtitles | بعض الناس يستخدمون البريد الصوتي |
e. Offre d'un appui technique et opérationnel aux utilisateurs de la messagerie vocale au Siège et d'un appui technique aux utilisateurs de récepteurs d'appels et de téléphones portables; | UN | هـ - توفير الدعم التقني والتشغيلي لمستعملي البريد الصوتي في مقر الأمم المتحدة، والدعم التقني لأجهزة الاستدعاء والهواتف الخلوية؛ |
Son portable va droit à la messagerie vocale. | Open Subtitles | -هاتفه يتحول مباشرتّا إلى البريد الصوتي |
Il sait que les flics vont finalement tracer la messagerie vocale donc il planque l'arme du crime de Sarah Tran chez Criolla... assez pour le piéger pour le meurtre , non? | Open Subtitles | هو يعرف أن رجال الشرطة عادتاً يتتبعون البريد الصوتي لذلك وضع سلاح المستخدم في قتل (سارة ...تران) في منزل ( كريولا) في الـ بما فيه الكفاية لإدانته بتهمة القتل، أليس كذلك؟ |
Il n'y avait rien d'utile dans la messagerie vocale, mais j'ai récupéré la localisation de l'auteur de l'appel. | Open Subtitles | لم يكن هناك شئ مفيد فى البريد الصوتى ولكن لقد حددت موقع المتصل |
Vous êtes sur la messagerie vocale du 917-555-0101. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى صندوق البريد الصوتى لرقم of 917-555-0101. |