En ce qui concerne la mesure de la société de l'information, la CNUCED a continué à jouer un rôle de pointe dans le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement. | UN | وفي مجال قياس مجتمع المعلومات، واصل الأونكتاد الاضطلاع بدور رئيسي في سياق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
Lancement du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement à la onzième session de la CNUCED à São Paulo (Brésil) | UN | إطلاق الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء انعقاد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في سان باولو، البرازيل |
Concernant la mesure de la société de l'information, elle a continué à jouer un rôle de premier plan dans le cadre du partenariat pour la mesure des TIC au service du développement. | UN | وفي مجال قياس مجتمع المعلومات، واصل الأونكتاد الاضطلاع بدور رئيسي في سياق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
La pénurie de données dans les pays en développement avait favorisé la création du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement. | UN | وقال إن ندرة البيانات في البلدان النامية قد دفعت إلى إنشاء الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
Les membres du Groupe de travail ont compilé et révisé une autre publication intitulée < < Measuring ICT: the global status of ICT indicators > > , qui a été distribuée à Tunis par le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement. | UN | وقام أعضاء الفريق بتجميع وتحرير منشور آخر عنوانه " قياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات: الحالة الشاملة لمؤشرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات " ، ولقد وزعت هذا المنشور في تونس الشراكة المعنية بقياس مدى تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
71. Dans le domaine de la mesure des TIC au service du développement, la CNUCED a continué à jouer un rôle moteur dans le cadre du Partenariat sur la mesure de la contribution des TIC au développement. | UN | 71- وفي مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، واصل الأونكتاد أداء دور ريادي في سياق الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
La Division a continué à contribuer au Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement, initiative internationale multipartite qui a pour but d'améliorer la disponibilité et la qualité des données et des indicateurs en matière de TIC, en particulier dans les pays en développement. | UN | 45 - واصلت الشعبة الإسهام في " الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ، وهي مبادرة دولية لأصحاب مصلحة متعددين تهدف إلى تحسين توافر وجودة بيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومؤشراتها، ولا سيما في البلدان النامية. |
Les activités concernant la mesure statistique des TIC devraient être encadrées par le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement, lancé à la onzième session de la Conférence; | UN | وأما الأنشطة المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فينبغي الاضطلاع بها في سياق الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر؛ |
Dans ce contexte, il fallait attirer l'attention sur les multipartenariats du Réseau mondial de ressources en cyberpolitiques, le partenariat sur la mesure des TIC au service du développement et l'initiative de la CNUCED en matière de tourisme électronique. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي توجيه الاهتمام إلى الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين في إطار الشبكة العالمية لموارد السياسات الإلكترونية، والشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، ومبادرة الأونكتاد الخاصة بالسياحة الإلكترونية. |
Les activités concernant la mesure statistique des TIC devraient être encadrées par le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement, lancé à la onzième session de la Conférence. | UN | أما الأنشطة المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فينبغي الاضطلاع بها في سياق الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر. |
Cela répond directement à ce qui est demandé dans l'Agenda de Tunis, à savoir une évaluation périodique, sur la base d'une méthodologie convenue, de la mise en œuvre du Plan d'action du SMSI, qui est l'un des grands objectifs et l'un des grands apports du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement; | UN | وهذا يلبي بشكل مباشر دعوة برنامج عمل تونس للقمة العالمية لمجتمع المعلومات إلى إجراء تقييم دوري لتنفيذ برنامج عمل القمة العالمية لمجتمع المعلومات، استناداً إلى منهجية متفق عليها؛ وهو هدف وإسهام رئيسي للشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
Le Groupe des 77 souhaitait être tenu informé des activités de la CNUCED concernant l'évaluation de l'utilisation des TIC dans les pays en développement, en particulier dans le contexte du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement et son rôle possible dans le suivi du Sommet mondial. | UN | وأكد رغبة مجموعة ال77 في أن تحاط علماً بأنشطة الأونكتاد في مجال تقييم استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية، ولا سيما في إطار الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية ودورها الممكن في متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
Le Groupe latinoaméricain s'intéressait aux activités de la CNUCED relevant du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement ainsi qu'aux activités de renforcement des capacités et aux activités techniques relatives à la mesure statistique de l'économie de l'information et à l'utilisation des TIC par les entreprises. | UN | وأعرب الفريق عن اهتمامه بأنشطة الأونكتاد في مجال الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وأنشطته المتعلقة ببناء القدرات وأنشطته التقنية في مجالات القياس الإحصائي لاقتصاد المعلومات واستخدام مشاريع الأعمال لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
83. Des progrès notables ont été accomplis dans les travaux sur la mesure des TIC dans le cadre du Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement lancé lors de la onzième session de la Conférence. | UN | 83- ويُحرَز تقدم لا بأس به في العمل على قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار شراكة الأونكتاد الحادي عشر المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
L'Agenda de Tunis préconise une évaluation périodique sur la base d'indicateurs et de critères appropriés, selon une méthode convenue comme celle qui a été mise au point dans le cadre du partenariat pour la mesure des TIC au service du développement. | UN | ويدعو جدول أعمال تونس لإجراء تقييم دوري بالاستناد إلى مؤشرات ومقاييس مناسبة وباستخدام منهجية متفق عليها مثل المنهجية التي استحدثتها الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
Le Partenariat pour la mesure des TIC au service du développement est une initiative multipartite animée par l'UIT, la CNUCED et la CEPALC visant à améliorer l'accès à des statistiques sur les TIC comparables au plan international et la qualité de ces statistiques. | UN | 139- إن الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية هي مبادرة لأصحاب المصلحة المتعددين بقيادة الاتحاد الدولي للاتصالات، والأونكتاد، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي، تهدف إلى تحسين وفرة وجودة إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القابلة للمقارنة دولياً(). |
Ce partenariat a envisagé plusieurs composantes, dont le Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement et l'Initiative sur le Etourisme susmentionnée. | UN | ونصت الشراكة على العديد من العناصر، من بينها " الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " () ومبادرة " السياحة الإلكترونية " المشار إليها آنفاً. |
25. Le partenariat sur la mesure des TIC au service du développement 55 | UN | 25- الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية 52 |
Encadré 25. Le partenariat sur la mesure des TIC au service du développement | UN | الإطار 25- الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية |
Le Groupe de travail sur les indicateurs des TIC et la cartographie des objectifs du Millénaire pour le développement (présidé par le Canada) du Groupe d'étude sur les technologies de l'information et des communications a apporté une importante contribution au Partenariat sur la mesure des TIC au service du développement, qui compte 11 membres. | UN | 15 - والفريق العامل المعني بمؤشرات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ووضع خريطة الأهداف الإنمائية للألفية (الذي تتزعمه كندا)، والتابع لفرقة العمل المعنية بهذه التكنولوجيات، قد أسهم على نحو كبير في الشراكة المكونة من 11 عضوا والخاصة بقياس مدى تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية(). |
La CNUCED a aussi organisé une réunion sur la mesure des TIC au service du développement (en coopération avec d'autres membres du Partenariat). | UN | كما نظَّم الأونكتاد دورة بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (بالتعاون مع أعضاء آخرين في الشراكة). |