"la mesure du commerce électronique" - Traduction Français en Arabe

    • قياس التجارة الإلكترونية
        
    • لقياس التجارة الإلكترونية
        
    • القياس الإلكتروني
        
    • بقياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي
        
    Travaux de l'Australie dans le domaine de la mesure du commerce électronique UN العمل الذي اضطلعت به أستراليا في مجال قياس التجارة الإلكترونية
    Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique pour le développement de l'économie numérique UN قياس التجارة الإلكترونية باعتبارها أداة لتنمية الاقتصاد الرقمي
    Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique UN اجتماع خبراء بشأن قياس التجارة الإلكترونية
    Dans un premier temps et pour situer ces travaux dans leur contexte, il présente brièvement les activités de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) relatives aux normes statistiques applicables à la mesure du commerce électronique. UN ولتحديد السياق، تلخص الورقة أولا أعمال منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المتعلقة بالمعايير الإحصائية لقياس التجارة الإلكترونية.
    Le Groupe sur la mesure du commerce électronique de l'Association des nations de l'Asie du SudEst a été mentionné en tant qu'exemple d'initiative régionale apparue dans les pays en développement. UN وذُكرت مجموعة القياس الإلكتروني المتفرعة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا كمثال للمبادرات الإقليمية التي برزت في البلدان النامية.
    45. La Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique pour le développement de l'économie numérique a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 8 au 10 septembre 2003. UN 45- عقد في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2003 اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي.
    Atelier sur la mesure du commerce électronique et les indicateurs du commerce extérieur, Doubaï, en coopération avec la CESAO, mars 2009. UN حلقة عمل بشأن قياس التجارة الإلكترونية ومؤشرات التجارة الخارجية، دبي بالتعاون مع الإسكوا، آذار/مارس 2009.
    5. À la fois par chance et grâce à une planification judicieuse, le Canada s'est aventuré relativement tôt dans la mesure du commerce électronique. D'emblée, ses tentatives ont intégré les considérations statistiques et décisionnelles. UN 5- بدأت كندا تغزو ميدان قياس التجارة الإلكترونية في وقت مبكر نسبياً، مستعينة في ذلك بحسن الحظ وبالتخطيط الجيد، ومُبرزة، منذ البداية، مدخلات تشترك فيها المصالح الإحصائية ومصالح السياسة العامة.
    16. Tout d'abord, il est important que la mesure du commerce électronique dans un pays reflète l'état de développement de cette activité dans ce pays. UN 16- من المهم في المرحلة الأولى أن يعكس قياس التجارة الإلكترونية لبلد من البلدان حالة تطور النشاط التجاري في هذا البلد.
    Cette réunion d'experts était axée sur la mesure du commerce électronique mais ses participants ont vite reconnu qu'elle devait également s'intéresser aux changements plus radicaux intervenus au niveau des fonctions économiques et de l'organisation des entreprises. UN وركز اجتماع الخبراء هذا على قياس التجارة الإلكترونية وذلك رغم الاعتراف على وجه السرعة بوجوب أخذ التغييرات الأساسية في الأعمال التجارية وتنظيمها، في الاعتبار.
    57. La première partie de la discussion a été consacrée au thème de la mesure du commerce électronique. UN 57- كُرِّس الجزء الأول من المناقشة المتعلقة بالبند 5 لموضوع قياس التجارة الإلكترونية.
    Compte tenu de son rôle dans la promotion du commerce électronique dans les pays en développement et de son expérience en matière de recherches et d'analyses quantitatives concernant l'économie numérique, la CNUCED est à même d'aider les pays en développement à inscrire la question de la mesure du commerce électronique dans les débats sur les stratégies numériques. UN والأونكتاد، نظراً لدوره في تشجيع التجارة الإلكترونية في البلدان النامية، بترافق مع خبرته في إجراء البحوث والتحليلات الكمية فيما يتعلق بالاقتصاد الرقمي، فهو في وضع جيد يسمح لـه بمساعدة البلدان النامية على إدماج موضوع قياس التجارة الإلكترونية في نقاش السياسات العامة حول الاستراتيجيات الإلكترونية.
    15. Bien qu'il en soit déjà question dans de nombreuses autres études consacrées au commerce électronique, plusieurs éléments de base importants de la mesure du commerce électronique méritent d'être rappelés. UN 15- على الرغم من أنه غالبا ما يشار إلى قياس التجارة الإلكترونية في العديد من الدراسات الأخرى التي تهتم بهذا الميدان، إلا أن عدة جوانب من الجوانب الأساسية الهامة لقياس هذا النوع من التجارة من المفيد تكرارها.
    Parallèlement, plusieurs activités existantes de collecte de données, quoique extérieures au projet de mesure de la connectivité, ont été étudiées dans le but de déterminer si elles pourraient apporter une contribution à la mesure du commerce électronique. UN أضف إلى ذلك أنه تم استكشاف العديد من أنشطة الجمع المنظمة، على الرغم من أنها ليست جزءا من مشروع الوصل بالإنترنت، لكونها قد تساهم في قياس التجارة الإلكترونية(2).
    À sa dernière session, la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement (février 2003), les États membres ont décidé d'organiser une réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique pour le développement de l'économie numérique. UN وفي الدورة الأخيرة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية (شباط/فبراير 2003)، قررت الدول الأعضاء عقد اجتماع خبراء بشأن قياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي.
    Avec le soutien de l'OCDE, la CNUCED animera deux sessions consacrées à l'usage des TIC dans le monde des affaires, qui seront l'occasion de présenter les conclusions de la Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique pour le développement de l'économie numérique. UN والأونكتاد هو الوكالة الرائدة في تنظيم دورتين عن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأعمال التجارية، بدعم من منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي. وستقدم في هذه المناسبة استنتاجات اجتماع فريق الخبراء عن " قياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي " .
    64. La CNUCED a créé un site Web consacré à la mesure des TIC, suite à la réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique en tant qu'instrument de développement de l'économie numérique (Genève, 810 septembre 2003). UN 64- واستحدث الأونكتاد موقعاً على شبكة الإنترنت(2) يعنى بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمتابعة لاجتماع الخبراء المعني ب " قياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي " (جنيف، 8-10 أيلول/سبتمبر 2003).
    Elle s'est ouverte sur un compte rendu de la réunion de la CNUCED qui s'est tenue à Genève en septembre 2003 sur le thème de la mesure du commerce électronique pour le développement de l'économie numérique. UN واستُهلت الدورة بموجز عن اجتماع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) الذي عُقد في جنيف، في أوائل أيلول/سبتمبر 2003 وتناول موضوع " قياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي " .
    40. Dans le cadre de ses activités visant à aider les pays en développement à élaborer et appliquer des stratégies en matière de TIC et de commerce électronique, la CNUCED a organisé une conférence régionale de haut niveau à Tunis (Tunisie) à l'intention des pays africains (1921 juin 2003), une Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique et des activités de formation sur les aspects juridiques de ce commerce. UN 40- تولى الأونكتاد،كجزء من عمله الجاري لمساعدة البلدان النامية على وضع وتنفيذ استراتيجيات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية، تنظيم اجتماع إقليمي رفيع المستوى في تونس العاصمة (تونس) لصالح البلدان الأفريقية (19-21 حزيران/يونيه، عام 2003 )، واجتماع لفريق الخبراء عن " قياس التجارة الإلكترونية " ، واضطلع بأنشطة للتدريب على الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية.
    8. Alors que dans plusieurs pays, la mesure du commerce électronique visait, à l'origine, à saisir la portée du phénomène, la valeur de cette analyse résidait, à plus long terme, dans les informations que cela avait permis de recueillir sur les effets des TIC sur la productivité, l'organisation des entreprises, la croissance, les prix et les conditions de vie. UN 8- ولئن كان الغرض الأولي لقياس التجارة الإلكترونية هو، في بلدان عديدة، فهم نطاق هذه الظاهرة، فإن القيمة التحليلية الأطول أجلاً تكمن في المعلومات التي يتم الحصول عليها بشأن آثار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الإنتاجية، وتنظيم المشاريع التجارية، والنمو، والأسعار، والرفاهية.
    61. Le représentant du secrétariat a également informé la Commission du travail réalisé concernant la mesure et l'évaluation comparative du commerce électronique et de l'utilisation des TIC par les entreprises, s'agissant notamment de la Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique pour le développement de l'économie numérique et du lancement du forum virtuel de la CNUCED sur la mesure de l'économie numérique. UN 61- وكذلك أحاط ممثل الأمانة المندوبين علماً بما جرى من أعمال بشأن القياس والمقارنة في مجال التجارة الإلكترونية واستخدام المشاريع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي والمشروع الذي أطلقه الأونكتاد للمحفل الافتراضي بخصوص القياس الإلكتروني.
    c) Document d'information rendant compte d'une réunion d'experts consacrée à la mesure du commerce électronique pour le développement de l'économie numérique, tenue au Palais des Nations à Genève du 8 au 10 septembre 2003; UN (ج) وثيقة معلومات أساسية بعنوان " تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي المعقود في قصر الأمم، جنيف في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2003 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus