Une partie de la sécurité d'April est de garder la meute en sécurité, pas vrai ? | Open Subtitles | جزء من إبقاء إبريل أمنة هو إبقاء القطيع بأكلمه أمن , صحيح ؟ |
Le moment où la meute réalisera que les humains ne sont plus leurs maîtres, des milliers d'années de domestication disparaîtront. | Open Subtitles | حينما يدرك القطيع بأن البشر لم يعودوا أسيادهم ألاف ألسنين من الترويض ستسقط |
Les choses ont changé, tu sais, la meute a grandi. | Open Subtitles | حسنا، الأمور تتغير القطيع آخذ في الازدياد |
Je sais que tu doit être troublé de la manière que j'ai mené la meute | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لديك بعض المشاكل منذ أن توليت تلك نصف سلالة في القطيع |
Parfois, ce qui est bon pour la meute n'est pas bon pour le loup. | Open Subtitles | أحياناً ما يكون الأصلح للقطيع... ليس ما هو الأصلح لفرد واحد. |
Comme quand la meute attrapent ensemble une antilope, et après ça, chacun fait la fête. | Open Subtitles | كحال كلاب الصيد حين تحظى بظبيّ بعد ذلك الكل يحتفل |
Tu peux y aller, ou rester et te battre avec nous... mais pas à cause de la Loi de la meute. | Open Subtitles | يمكنكم الذهاب أو يمكنكم البقاء والقتال معنا ولكن ليس بسبب قانون القطيع |
C'est pourquoi j'ai commencé à apporter plus de membres dans la meute. | Open Subtitles | ذلك هو السبب في أنني بدأت تجنيد المزيد من الأعضاء في القطيع |
Il utilise l'enregistrement pour traquer la meute. | Open Subtitles | انه يستخدام سجلات غرفة الحرب لتعقب القطيع |
Laisser les mâles dominants se renifler le derrière avant qu'arrive le reste de la meute. | Open Subtitles | في نفس الغرفة مع بعضنا البعض كالقادة الذئاب التي تشتم مؤخرات بعضهما البعض قبل أن يسمحا بدخول باقي القطيع |
Car la force de la meute est dans le loup, et la force du loup est dans la meute." | Open Subtitles | إن قوة القطيع هي الذئب، وقوة الذئب هي القطيع. |
Tu m'as donné une raison pour laquelle me battre, au-delà de juste les règles de la meute. | Open Subtitles | أعطاني شيئا للقتال من أجله ما هو أبعد من قواعد القطيع |
Bien, il se nourrit d'algues spécifiques des marais peu profonds, mais la taille de la meute nous indique que le marais doit faire dans les 60 hectares pour nourrir tout le monde. | Open Subtitles | حسنا ، فإنه يتغذى على الطحالب محددة ل مستنقع ضحل ، ولكن متوسط حجم القطيع يملي أن الأهوار |
On a invité toute la meute pour une crémaillère pré-transformation. | Open Subtitles | نحن دعونا القطيع بأكمله لنحتفل بانتقالنا للبيت الجديد قبل التحول |
As-tu seulement une idée de ce que la meute vas te faire quand ils le découvrirons ? | Open Subtitles | أتعلم ما سيفعله بك القطيع حين يتبيّنون هذا؟ |
Et Astrid n'est jamais venue ici, parce qu'elle a été tuée par la meute. | Open Subtitles | وأستريد لم تكن هنا أبدا لأنها قتلت بواسطة القطيع |
Je sais qu'il ne faut pas aller à l'encontre de la meute. | Open Subtitles | اعرف انه ليس من الجيد ان انقلب على القطيع |
Je sais qu'il vaut mieux ne pas aller à l'encontre de la meute. | Open Subtitles | اعرف جيدآ بأنه يجب عدم التمرد على القطيع |
J'ai confiance en la capacité d'Elena à faire passer la meute d'abord. | Open Subtitles | لدي ثقه بقدرة الينا على و ضع القطيع ضمن أولوياتها |
Tu veux combattre la chose qui a causé cela, tu dois t'allier avec la meute. | Open Subtitles | هل تريد محاربة الشيء الذي سبب هذا عندها يجب عليك ان تنضم للقطيع |
Nous allons maintenant utiliser sans entrave les principes du marché libre pour arriver à un chiffre. Lâchez la meute. | Open Subtitles | الآن سنستخدم مبادئ السوق الحرة بلا قيود لنصل لرقم, أطلق كلاب الصيد |
Tu prendras soin de la meute quand je serai partie, s'il te plait ? | Open Subtitles | اعتنِ بالقطيع أثناء غيابي فحسب، أرجوك؟ |
Vous étiez prête à me jeter dans la meute de chiens sans hésiter. | Open Subtitles | كنت مستعدة لـرميي لقطيع الكلاب بدون تردد |