"la meute" - Traduction Français en Arabe

    • القطيع
        
    • للقطيع
        
    • كلاب الصيد
        
    • بالقطيع
        
    • لقطيع
        
    Une partie de la sécurité d'April est de garder la meute en sécurité, pas vrai ? Open Subtitles جزء من إبقاء إبريل أمنة هو إبقاء القطيع بأكلمه أمن , صحيح ؟
    Le moment où la meute réalisera que les humains ne sont plus leurs maîtres, des milliers d'années de domestication disparaîtront. Open Subtitles حينما يدرك القطيع بأن البشر لم يعودوا أسيادهم ألاف ألسنين من الترويض ستسقط
    Les choses ont changé, tu sais, la meute a grandi. Open Subtitles حسنا، الأمور تتغير القطيع آخذ في الازدياد
    Je sais que tu doit être troublé de la manière que j'ai mené la meute Open Subtitles وأنا أعلم أنك لديك بعض المشاكل منذ أن توليت تلك نصف سلالة في القطيع
    Parfois, ce qui est bon pour la meute n'est pas bon pour le loup. Open Subtitles أحياناً ما يكون الأصلح للقطيع... ليس ما هو الأصلح لفرد واحد.
    Comme quand la meute attrapent ensemble une antilope, et après ça, chacun fait la fête. Open Subtitles كحال كلاب الصيد حين تحظى بظبيّ بعد ذلك الكل يحتفل
    Tu peux y aller, ou rester et te battre avec nous... mais pas à cause de la Loi de la meute. Open Subtitles يمكنكم الذهاب أو يمكنكم البقاء والقتال معنا ولكن ليس بسبب قانون القطيع
    C'est pourquoi j'ai commencé à apporter plus de membres dans la meute. Open Subtitles ذلك هو السبب في أنني بدأت تجنيد المزيد من الأعضاء في القطيع
    Il utilise l'enregistrement pour traquer la meute. Open Subtitles انه يستخدام سجلات غرفة الحرب لتعقب القطيع
    Laisser les mâles dominants se renifler le derrière avant qu'arrive le reste de la meute. Open Subtitles في نفس الغرفة مع بعضنا البعض كالقادة الذئاب التي تشتم مؤخرات بعضهما البعض قبل أن يسمحا بدخول باقي القطيع
    Car la force de la meute est dans le loup, et la force du loup est dans la meute." Open Subtitles إن قوة القطيع هي الذئب، وقوة الذئب هي القطيع.
    Tu m'as donné une raison pour laquelle me battre, au-delà de juste les règles de la meute. Open Subtitles أعطاني شيئا للقتال من أجله ما هو أبعد من قواعد القطيع
    Bien, il se nourrit d'algues spécifiques des marais peu profonds, mais la taille de la meute nous indique que le marais doit faire dans les 60 hectares pour nourrir tout le monde. Open Subtitles حسنا ، فإنه يتغذى على الطحالب محددة ل مستنقع ضحل ، ولكن متوسط ​​حجم القطيع يملي أن الأهوار
    On a invité toute la meute pour une crémaillère pré-transformation. Open Subtitles نحن دعونا القطيع بأكمله لنحتفل بانتقالنا للبيت الجديد قبل التحول
    As-tu seulement une idée de ce que la meute vas te faire quand ils le découvrirons ? Open Subtitles أتعلم ما سيفعله بك القطيع حين يتبيّنون هذا؟
    Et Astrid n'est jamais venue ici, parce qu'elle a été tuée par la meute. Open Subtitles وأستريد لم تكن هنا أبدا لأنها قتلت بواسطة القطيع
    Je sais qu'il ne faut pas aller à l'encontre de la meute. Open Subtitles اعرف انه ليس من الجيد ان انقلب على القطيع
    Je sais qu'il vaut mieux ne pas aller à l'encontre de la meute. Open Subtitles اعرف جيدآ بأنه يجب عدم التمرد على القطيع
    J'ai confiance en la capacité d'Elena à faire passer la meute d'abord. Open Subtitles لدي ثقه بقدرة الينا على و ضع القطيع ضمن أولوياتها
    Tu veux combattre la chose qui a causé cela, tu dois t'allier avec la meute. Open Subtitles هل تريد محاربة الشيء الذي سبب هذا عندها يجب عليك ان تنضم للقطيع
    Nous allons maintenant utiliser sans entrave les principes du marché libre pour arriver à un chiffre. Lâchez la meute. Open Subtitles الآن سنستخدم مبادئ السوق الحرة بلا قيود لنصل لرقم, أطلق كلاب الصيد
    Tu prendras soin de la meute quand je serai partie, s'il te plait ? Open Subtitles اعتنِ بالقطيع أثناء غيابي فحسب، أرجوك؟
    Vous étiez prête à me jeter dans la meute de chiens sans hésiter. Open Subtitles كنت مستعدة لـرميي لقطيع الكلاب بدون تردد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus