"la migraine" - Traduction Français en Arabe

    • صداع
        
    • بالصداع
        
    • الصداع
        
    • صداعاً
        
    • بصداع
        
    • صداعًا
        
    • والصداع
        
    Je n'aime pas ça. Les lunettes me donnent la migraine. Open Subtitles العدسات اللاصقة لا تعمل معى والنظارات تجلب صداع
    Je devrais avoir la migraine et me débiner comme une lâche. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان للشكوى من صداع و الخروج من هنا مثل الجبناء كما أفعل عادةً
    Voyons voir. 43-year-old patient, la migraine, Open Subtitles لنرى, مريض بالصداع النصفي يبلع من العمر 43 عاماً
    Je préfère être ici avec la migraine que regarder la télévision toute la journée. Open Subtitles أفضل أن أكون هنا بالصداع بدلاً من تصفح تلفاز النهار
    Je suis en bonne santé. Mis à part la migraine. Open Subtitles انا بكامل صحتي، ماعدا اني اعاني من الصداع.
    Pour se débarrasser de la migraine du mélange d'Effexor et d'alcool. Open Subtitles لكي يتخلّص من الصداع النصفي الذي ينتج بسبب تناول
    L'idée de retourner là-bas avec ces putains de singes me donne la migraine. Open Subtitles فكرة العودة إلى هناك مع اولئك القردة تسبب لي صداعاً نصفياً
    Ou joue les héros, et finis comme ton copain, sans argent mais avec la migraine. Open Subtitles أو تصرفي ببطولة، واستيقظي مثل صديقك هنا خاوي اليدين، وبشعر بصداع هائل
    J'avais la migraine, ce qui n'est pas la raison de ma présence. Open Subtitles لقد كانت هناك يوم الخميس وكنت أعاني من صداع ذلك اليوم وهذا ليس بالسبب الأساسي لوجودي هنا
    La cornemuse, les chasses d'eau et la migraine ophtalmique provoquée par votre costume. Open Subtitles أنه يتعلق بمزمار القربة وعدم أستخدام مياه المرحاض وبهذه التي تسبب صداع نصفي التي تطلق عليها بدلة عمل. أنهيتعلق..
    Le seul fait de penser au travail de mon mari me donne la migraine. Open Subtitles التفكير بعمل زوجي يسبب لي صداع نصفي رهيب
    Tout ce que tu as toujours voulu savoir sur la migraine coïtal mais que tu n'oses pas demander. Open Subtitles كل شيء أردت معرفته عن صداع الجماع وتخشى سؤاله
    Normalement, je prescrirais un médicament contre la migraine, mais vu la fréquence de vos maux de tête, et vu qu'ils se produisent toujours aux mêmes heures, cela suggère la possibilité d'un syndrome neurologique. Open Subtitles عادة، سأصف لك دواء للصداع النصفي، ولكن مع مستوى صداع كهذا، وحقيقة أنها تميل إلى الحدوث في نفس الوقت يوميًا
    Tu dis que t'as la migraine, pour eux, c'est une tumeur au cerveau. Open Subtitles إنك تخبرهم تُعاني صداع بالرأس و هم يخبرونك إنك مُصاب بسرطان الدماغ.
    Chérie, j'avais la migraine, alors j'ouvre mon sac pour un ibuprofène et... Open Subtitles أوه عزيزتي، لقد أحسست بالصداع ففتحت حقيبتي
    Arrête de parler. Les mots qui sortent de ta bouche me donnent la migraine. Open Subtitles توقّفي عن السرد، فكلماتك تصيبني بالصداع.
    Yep, et le stress me donne la migraine. J'ai sûrement besoin d'oxycodone. Open Subtitles أجل، وهذا الإجهاد يصيبني بالصداع قد أكون بحاجة للأوكسي
    Ca devrait t'arrêter la migraine et te remonter le moral normalement. Open Subtitles هذا من المفترض ان يقضي على الصداع ويقويك قليلا
    - Comment, oublions ça ? - Ça me colle la migraine. Open Subtitles ماذا تعني انسى ذلك,لا يمكنك انه يسبب لي الصداع
    Je dois trouver un truc contre la migraine. Open Subtitles أنا بحاجة للعثور على بعض أدوية الصداع النصفي
    Vous me filez la migraine ! Lâchez-moi ! Open Subtitles إنكي تسببي لي صداعاً ابتعدي عني
    Ne parle pas trop fort ou tu vas me donner la migraine. Open Subtitles أرجوك ألا تتحدث بصوت مرتفع، لكيلا تصيبني بصداع.
    Tu me files la migraine. Open Subtitles أنّك تسبب ليّ صداعًا.
    Depuis que je tournais, la migraine me frappe comme un bus chaque fois que je reçois près de l'un des ... tout ce que nous sommes. Open Subtitles منذ أن تحولت والصداع يقتلني كلما أقتربت من أحد مثلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus