"la milice susmentionnée postés sur" - Traduction Français en Arabe

    • أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في
        
    • أطلقت ميليشيا العملاء من موقع
        
    • أطلقت الميليشا العميلة من مركزها في
        
    • أطلقت الميليشيا العميلة من موقعي
        
    • أطلقت الميليشيا العميلة من موقع
        
    — À 21 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ayn Qinya ont tiré trois obus de char en direction de Jabal Bir ad-Dahr. UN - في الساعة ٤٠/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا ثلاث قذائف دبابة باتجاه جبل بير الضهر.
    — À 4 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés sur les collines de Razlane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de Jabal Soujoud. UN - في الساعة ٣٠/٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلال الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف جبل سجد.
    — À 11 h 20, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Razlane ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de la colline de Soujoud. UN - في الساعة ٢٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف تلة سجد.
    — À 13 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré un obus de mortier de 120 mm en direction des zones riveraines du Litani. UN - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة اﻷحمدية قذيفة هاون ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني.
    — À 15 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Bal'awil ont tiré quatre obus de mortier de 120 mm sur la commune de Bra'chit. UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة بلعويل ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة برعشيت.
    — À 11 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Roum ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur la commune d'Azour. UN - الساعة ١٥/١١ أطلقت الميليشا العميلة من مركزها في تلة روم ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة عازور.
    — Entre 12 h 5 et 12 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Ba'loul et à Bayt Yahoun ont ouvert le feu en direction des villes de Bra'chit et Tibnine en utilisant des armes de moyen calibre. UN - بين الساعة ٠٥/١٢ والساعة ١٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من موقعي تلة بعلول وبيت ياحون عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي برعشيت وتبنين.
    — À 18 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata. UN - في الساعة ٠٥/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا.
    — À 21 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Soujoud ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs de la ville de Mlikh. UN - الساعة ٠٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط بلدة مليخ.
    — À 20 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Soujoud ont ouvert le feu en direction de la colline de Mlita en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٠١/٠٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه تلة مليتا.
    — À 12 h 10, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré cinq obus de mortier de 81 mm en direction de Jabal Bir ad-Dahr. UN - الساعة ٠١/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون من عيار ١٨ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    — À 10 h 50, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Razlane ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur Jabal Safi. UN - الساعة ٥٠/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على جبل صافي.
    — À 16 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Roum ont tiré trois obus de mortier de 81 mm sur Horch al-Mouayta. UN - الساعة ١٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم ثلاث قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على حرش المعيطة.
    — À 15 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Anane ont tiré plusieurs rafales en direction de Wadi Bisri en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية متوسطة باتجاه وادي بسري.
    — À 22 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Anane ont ouvert le feu en direction de Wadi Bisri en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٤٠/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    — À 20 h 45, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ayn Qinya ont ouvert le feu autour du point de passage de Zoummarayya en utilisant des armes de moyen calibre. UN - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط معبر زمريا.
    — À 12 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Tohra ont tiré trois obus de mortier de 60 mm sur la commune de Kafr Rommane. UN - الساعة ٣٠/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة الطهرة ٣ قذائف هاون ٦٠ ملم سقطت في خراج بلدة كفر رمان.
    — À 19 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Ba'loul ont tiré un obus de mortier de 81 mm autour de leur position. UN - الساعة ٠٠/١٩ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة بعلول قذيفة هاون ٨١ ملم سقطت في محيط الموقع.
    — Entre 21 heures et 21 h 25, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Chal'aboun ont tiré cinq obus de mortier de 81 mm sur la commune de Haddatha. UN - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ٢٥/٢١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة شلعبون ٥ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على خراج بلدة حداثا.
    — À 11 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Zawya ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre sur les environs du point de passage de Rayhane. UN - الساعة ٠٠/١١ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط معبر الريحان.
    — Entre 15 h 15 et 15 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Ahmadiya ont tiré des obus de mortier de 120 mm en direction des zones riveraines du Litani. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٣٠/١٥ أطلقت الميليشا العميلة من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني.
    — Entre 18 h 25 et 19 h 40, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Ba'loul et Saff al-Hawa ont tiré 11 obus de mortier de 81 et 120 mm et des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de la commune de Bra'chit. UN - بين الساعة ٢٥/١٨ والساعة ٤٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من موقعي تلة بعلول وصف الهوا ١١ قذيفة هاون ٨١ و ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت.
    — Entre 8 h 45 et 8 h 55, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Zaghla ont tiré sept obus de 120 mm en direction de Jabal al-Khalawat. UN - الساعة ٤٥/٨ وحتى الساعة ٥٥/٨ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع تلة زغلة ٧ قذائف ١٢٠ ملم باتجاه جبل الخلوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus