"la mise au point ou" - Traduction Français en Arabe

    • لتطوير أو
        
    • تطوير أو
        
    • في تطويره أو
        
    • استحداث أو
        
    • وضع أو
        
    • إعدادها أو
        
    • استحداثها أو
        
    • بتطوير أو
        
    f. Logiciel spécialement conçu pour la mise au point ou la production des éléments visés aux rubriques a. à e. ci-dessus; UN و - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج الأصناف المذكورة في الفقرات من أ إلى هـ أعلاه؛
    f. Logiciel spécialement conçu pour la mise au point ou la production des éléments visés aux rubriques a. à e. ci-dessus; UN و - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج الأصناف المذكورة في الفقرات من أ إلى هـ أعلاه؛
    C'est pourquoi il exhorte les autres États à adopter des politiques de sécurité et de défense excluant la mise au point ou l'emploi de ces armes. UN وتحث لذلك الدول الأخرى على اعتماد سياسات أمنية ودفاعية لا تنطوي على تطوير أو استخدام أسلحة الدمار الشامل.
    ii) Si elle fait partie d'une organisation plus importante et que des branches de cette organisation jouent ou peuvent être appelées à jouer un rôle dans la détermination, la mise au point ou le financement d'une activité de projet relevant du MDP, l'entité candidate doit: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان التشغيلي مقدم الطلب بما يلي:
    ii) Formation à la détection des explosifs, à la mise au point ou la mise à l'essai de matériel de détection d'explosifs; UN ' 2` أو للتدريب على كشف عن المتفجرات أو في استحداث أو اختبار معدات الكشف عن المتفجرات.
    Une nouvelle section sur les traités et la législation aide les usagers à suivre la mise au point ou en œuvre des instruments internationaux pertinents. UN ويساعد قسم جديد يتعلق بالمعاهدات والقوانين المستعملين على متابعة وضع أو تنفيذ الصكوك الدولية ذات الصلة.
    e. Logiciel spécialement conçu pour servir à la mise au point ou à la production des composants et matériels visés aux rubriques a. à d. ci-dessus; UN هـ - البرامجيات المعدة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات المذكورة في الفقرات من أ إلى د أعلاه؛
    j. Logiciels spécialement conçus pour la mise au point ou la production des composants ou matériels visés aux rubriques a. à i. ci-dessus; UN ي - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ط أعلاه؛
    d. Logiciels spécialement conçus pour la mise au point ou la fabrication des composants ou matériels visés ci-dessus aux rubriques a. à c.; UN د - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات أو المعدات الواردة في الفقرات من أ إلى ج أعلاه؛
    c. Logiciels spécialement conçus pour la mise au point ou la fabrication des composants ou des matériels visés aux rubriques a. et b. ci-dessus; UN ج - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتــاج المكونات والمعدات المذكورة في البندين أ و ب أعلاه؛
    a. Logiciels spécialement conçus pour la mise au point ou la production des composants ou matériels visés ci-dessus; UN أ - البرامجيات المصممة خصيصا لتطوير أو إنتاج المكونات والمعدات المذكورة أعلاه؛
    Enfin, l'article 36 oblige les parties contractantes au Protocole I à déterminer si l'emploi, la mise au point ou l'acquisition d'une nouvelle arme est compatible avec le droit international. UN وأخيرا، تقضي المادة ٦٣ من اﻷطراف المتعاقدة في البروتوكول اﻷول تحديد ما إذا كان استخدام أو تطوير أو اقتناء سلاح جديد يتمشى والقانون الدولي.
    Les pays de toutes les régions du monde sont en train d'inscrire à leurs programmes de travail la mise au point ou la réforme de régimes de sécurité sociale ou de régimes de pensions. UN فالبلدان في كل المناطق تعمل حاليا على تعديل تطوير أو إصلاح الضمان الاجتماعي أو نظم المعاشات لديها أو وضع هذه المسائل ضمن برامجها السياسية.
    ii) Si elle fait partie d'une organisation plus large et lorsque des secteurs de cette organisation jouent ou peuvent être appelés à jouer un rôle dans la détermination, la mise au point ou le financement d'une activité entreprise dans le cadre d'un projet relevant de l'article 6, l'entité candidate au statut d'entité indépendante doit : UN ' 2` إذا كان الكيان المستقل مقدم الطلب جزءاً من منظمة أكبر، وتكون أجزاء من تلك المنظمة، أو قد تصبح، مشتركة في تحديد أو تطوير أو تمويل أي من أنشطة مشاريع المادة 6 فعليه:
    ii) Si elle fait partie d'une organisation plus importante et que des branches de cette organisation jouent ou peuvent être appelées à jouer un rôle dans la détermination, la mise au point ou le financement d'un projet relevant de l'article 6, l'entité indépendante candidate doit: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي مشروع منفذ في إطار المادة 6 أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان المستقل مقدم الطلب بما يلي:
    ii) Si elle fait partie d'une organisation plus importante et que des branches de cette organisation jouent ou peuvent être appelées à jouer un rôle dans la détermination, la mise au point ou le financement d'une activité de projet relevant du MDP, l'entité candidate doit: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان التشغيلي مقدم الطلب بما يلي:
    ii) Si elle fait partie d'une organisation plus importante et que des branches de cette organisation jouent ou peuvent être appelées à jouer un rôle dans la sélection, la mise au point ou le financement d'un projet au titre de l'article 6, l'entité indépendante candidate doit: UN `2` إذا كان يشكل جزءاً من منظمة أكبر وكانت أجزاء من هذه المنظمة تشارك أو يُحتمل أن تشارك في تحديد أي مشروع منفذ في إطار المادة 6 أو في تطويره أو تمويله عندئذ يقوم الكيان المستقل مقدم الطلب بما يلي:
    De nouvelles doctrines stratégiques ont été proposées ou appliquées qui, loin d'améliorer la qualité de la vie humaine, vont déclencher une nouvelle course aux armements qui aura pour seul objectif la mise au point ou l'acquisition de nouvelles générations d'armements. UN ويجري اعتناق أو مباشرة مذاهب استراتيجية جديدة لن تؤدي إلى تحسين نوعية الحياة، ولكن بدلا من ذلك ستشعل سباقا جديدا للتسلح ليس له غرض سوى استحداث أو حيازة أجيال جديدة من الأسلحة.
    iv) Dans la mise au point ou l'examen d'accords de partenariat avec d'autres entités pouvant contribuer à l'oeuvre du Haut Commissariat, des crédits spécifiques doivent être prévus pour leur participation et contribution aux activités qui font l'objet de programmes supplémentaires ; UN `4` عند وضع أو استعراض اتفاقات الشراكة مع كيانات أخرى يمكن أن تسهم في عمل المفوضية، ينبغي النص على أحكام خاصة لاشتراكها ومساهمتها في الأنشطة التي هي موضع البرامج الإضافية؛
    Les entités en question n'ont aucun rapport institutionnel ou économique avec la détermination, la mise au point ou le financement de projets relevant de l'article 6 et n'ont pas le droit de participer à ces activités10. UN ولا تكون لهذه الكيانات علاقة مؤسسية أو اقتصادية بتحديد مشاريع المادة السادسة و/أو إعدادها أو تمويلها، أو مؤهلة للاشتراك في ذلك(10).
    Comme il était indiqué dans les rapports antérieurs, la loi sur la sécurité et la répression de la criminalité et du terrorisme met en place en droit interne les dispositions nécessaires pour interdire la production, l'acquisition, la possession, la mise au point, le transfert ou l'utilisation d'armes nucléaires, ainsi que le fait de participer à la mise au point ou à la fabrication d'une arme nucléaire. UN على النحو المبين بتفصيل في التقارير السابقة، يوفر القانون المتعلق بمكافحة الإرهاب والجريمة والأمن الإطار القانوني الوطني لحظر إنتاج الأسلحة النووية أو احتيازها أو امتلاكها أو استحداثها أو نقلها أو استخدامها أو المشاركة في استحداث أو صنع أسلحة نووية.
    À l’échelle mondiale, elle désigne la mise au point ou le renforcement de mécanismes et d’institutions qui permettront aux États et aux autres acteurs sociaux de réagir à des forces qui dépassent leur capacité d’intervention individuelle. UN وتتعلق المسألة عموما بتطوير أو تعزيز آليات ومؤسسات من شأنها أن تمكن الحكومات وسائر الفاعليات الاجتماعية من مواجهة القوى التي لا يستطيعون التصدي لها فرادى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus