"la mise en œuvre coordonnée du" - Traduction Français en Arabe

    • التنفيذ المنسق
        
    • بالتنفيذ المنسق
        
    • التنفيذ تنفيذاً منسقاً لخطة
        
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN تقريـر الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Nous appuyons avec force la mise en œuvre coordonnée du Programme d'action de Bruxelles. UN ونؤيد بشدة التنفيذ المنسق لبرنامج عمل بروكسل.
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport relatif à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Il décrit ensuite les activités menées par ONU-Habitat en coopération avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre de la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat aux niveaux mondial, régional et national. UN وهو يصف أيضا الأنشطة التي يضطلع بها الموئل، بالتعاون مع الوكالات والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل على كل من الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    Ces documents marquent une étape importante dans la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat au niveau national. UN وتشكل هذه الوثائق خطوة هامة في تحقيق التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل على المستوى القطري.
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN تقريـر الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN تقريـر الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Assurer la mise en œuvre coordonnée du Cadre de travail et des activités liées; UN كفالة التنفيذ المنسق للإطار وللأنشطة المتصلة به؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل؛
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter pour examen, à sa session de fond de 2014, un rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 2014.
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل؛
    Le rôle et les capacités du Bureau sont encore renforcés en tant qu'organisme chef de file chargé de la mise en œuvre coordonnée du programme d'action et ayant autorité pour défendre les pays en développement sans littoral. UN وينبغي مواصلة تعزيز دور مكتب الممثل السامي وقدراته باعتباره الوكالة الرائدة التي تكفل التنفيذ المنسق لبرنامج العمل، وتنهض بدور النصير الرسمي للبلدان النامية غير الساحلية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل
    Rappelant ses résolutions et décisions relatives à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, UN إذ يشير إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    Rappelant ses résolutions et décisions relatives à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat, UN إذ يشير إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()،
    Équipe spéciale de la gestion des connaissances intraentreprises (pour assurer la mise en œuvre coordonnée du plan de gestion, recueillir de l'information sur les activités de gestion des savoirs et connaissances intraentreprises des divers départements et aider à la diffusion des meilleures pratiques et de l'information relative aux outils appropriés de gestion des connaissances) UN :: فرقة العمل المعنية بإدارة المعارف الجمعية (لضمان التنفيذ تنفيذاً منسقاً لخطة إدارة المعارف الجمعية، وجمع المعلومات عن أنشطة إدارة المعارف الجمعية من قِبل مختلف الدوائر، والمساعدة في نشر الممارسات الفضلى والمعلومات عن الأدوات المناسبة لإدارة المعارف).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus