"la mise en œuvre des mesures imposées" - Traduction Français en Arabe

    • تنفيذ التدابير المفروضة
        
    Il s'applique aussi à toutes les étapes du jugement et de la décision, ainsi qu'à la mise en œuvre des mesures imposées. UN وينطبق هذا الحق أيضاً عبر مراحل الفصل في القضية والحكم فيها، وكذا تنفيذ التدابير المفروضة.
    Il s'applique aussi à toutes les étapes du jugement et de la décision, ainsi qu'à la mise en œuvre des mesures imposées. UN وينطبق هذا الحق أيضاً عبر مراحل الفصل في القضية والحكم فيها، وكذا تنفيذ التدابير المفروضة.
    d) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus; UN (د) وضع ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    d) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus; UN (د) وضع ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    e) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées par la présente résolution; UN (هـ) تحدد مبادئ توجيهية، عند الاقتضاء، لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب هذا القرار؛
    d) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    d) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    Rapport des États-Unis d'Amérique sur la mise en œuvre des mesures imposées par le Conseil UN تقرير الولايات المتحدة عن تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010)
    f) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées par la résolution; UN (و) إصدار مبادئ توجيهية حسب الحاجة لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بمقتضى أحكام القرار؛
    c) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus; UN (ج) وضع ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    c) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus ; UN (ج) وضع ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    c) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus; UN (ج) وضع ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    c) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus; UN (ج) وضع ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    d) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus ; UN (د) وضع مبادئ توجيهية، حسب الاقتضاء، لتسهيل تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    c) Arrêter les directives qui pourraient être nécessaires pour faciliter la mise en œuvre des mesures imposées ci-dessus; UN (ج) وضع ما قد يلزم من مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة أعلاه؛
    b) Promulguer des directives visant à faciliter la mise en œuvre des mesures imposées par la présente résolution, et les réexaminer activement et autant que nécessaire; UN (ب) إصدار مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب هذا القرار، وإبقائها قيد الاستعراض الفعلي، حسبما تمليه الضرورة؛
    Dans le cadre de son rôle de suivi de la mise en œuvre des mesures imposées par les résolutions 1737 (2006), 1747 (2007) et 1803 (2008) du Conseil de sécurité, le Comité a répondu à quatre demandes que des États Membres lui avaient adressées par écrit. UN 27 - ردّت اللجنة، كجزء من دورها المتمثل في رصد تنفيذ التدابير المفروضة بموجب قرارات مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008)، على أربع استفسارات خطية وردت من الدول الأعضاء.
    b) Promulguer des directives visant à faciliter la mise en œuvre des mesures imposées par la présente résolution, et les réexaminer activement et autant que nécessaire; UN (ب) إصدار مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب هذا القرار، وإبقائها قيد الاستعراض الفعلي، حسبما تمليه الضرورة؛
    b) Promulguer des directives visant à faciliter la mise en œuvre des mesures imposées par la présente résolution et les réexaminer activement et autant que nécessaire ; UN (ب) إصدار مبادئ توجيهية لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب هذا القرار، وإبقاؤها قيد الاستعراض الفعلي، حسبما تمليه الضرورة؛
    À l'alinéa a) du paragraphe 4, il a également décidé que le Comité devait adopter, compte tenu des paragraphes 17 à 24 de la résolution 1857 (2008), des directives visant à faciliter la mise en œuvre des mesures imposées par la résolution. UN وبموجب الفقرة 4 (أ) من القرار، قرر المجلس أيضا أنه ينبغـي للجنة إصدار مبادئ توجيهية مراعية لأحكام الفقرات من ١٧ إلى ٢٤ من القرار 1857 (2008)، لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بموجب القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus