"la mission à n'djamena" - Traduction Français en Arabe

    • البعثة في نجامينا
        
    • البعثة في نجمينا
        
    Le Bureau du chef de l'administration, le Groupe du budget et le Groupe de la Commission d'enquête seraient installés au quartier général de la Mission, à N'Djamena. UN 71 - وسيكون مقر عمل كبير الموظفين الإداريين، ووحدة الميزانية، ووحدة مجلس التحقيقات في مقر البعثة في نجامينا.
    Mon Représentant spécial et un groupe restreint de personnel essentiel résideraient au siège de la Mission à N'Djamena. UN 39 - وسيتمركز ممثلي الخاص وعدد قليل من الموظفين الرئيسيين في مقر البعثة في نجامينا.
    Le Bureau des affaires politiques et civiles affectera un spécialiste des affaires politiques de classe P-5 au quartier général de la Mission à N'Djamena. UN 38 - وسيوفد مكتب الشؤون السياسية والمدنية موظفا أقدم للشؤون السياسية (من الرتبة ف-5) إلى مقر البعثة في نجامينا.
    Déployé au quartier général de la Mission à N'Djamena, il fera rapport et apportera son concours au Représentant spécial du Secrétaire général sur toutes les questions militaires et supervisera les officiers de liaison sur le plan opérationnel. UN وسيقوم كبير موظفي الاتصال العسكري بتقديم التقارير وتوفير الدعم للممثل الخاص للأمين العام فيما يتعلق بجميع المسائل العسكرية، وسيكون مخوّلاً لممارسة رقابة شاملة على العمليات التي يضطلع بها ضباط الاتصال العسكري في البعثة وسيوفَد إلى مقر البعثة في نجامينا.
    Les effectifs de la Section au quartier général de la Mission à N'Djamena et au poste de commandement avancé d'Abéché compteraient 71 personnes (10 P-3, 46 agents du Service mobile et 15 agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وسينشر القسم في مقر البعثة في نجمينا والمقر المتقدم في أبيشي 71 فردا (10 موظفين من فئة الرتبة ف-3، و 46 من فئة الخدمات الميدانية، و15 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة).
    La Section aurait également deux caissiers au quartier général de la Mission à N'Djamena (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وسيتبع القسم أمينا صندوق في مقر البعثة في نجامينا (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من فئة الخدمات العامة).
    Or, comme il est indiqué au paragraphe 38 du projet de budget, un spécialiste hors classe des affaires politiques (P-5) doit être affecté au siège de la Mission à N'Djamena pour assurer la liaison entre le siège de la Mission et le poste de commandement avancé à Abéché pour tout ce qui a trait aux affaires politiques. UN وكما جاء في الفقرة 38 من تقرير الميزانية، سيجري نشر موظف أقدم للشؤون السياسية برتبة ف-5 من مكتب الشؤون السياسية والمدنية في أبيشي إلى مقر البعثة في نجامينا لإجراء الاتصال بين مقر البعثة والمقر المتقدم في أبيشي بشأن جميع المسائل المتعلقة بالشؤون السياسية.
    Il est également proposé de transférer au PC avancé d'Abéché le poste approuvé d'assistant administratif (agent des services généraux), qui figure actuellement au tableau des effectifs du Siège de la Mission à N'Djamena. UN 28 - ويقترح أيضا نقل الوظيفة المعتمدة لمساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية) الموجودة في الوقت الحاضر ضمن ملاك الموظفين بمقر البعثة في نجامينا إلى المقر المتقدم في أبيشي.
    Il est également proposé de transférer à la Section des transports (voir par. 49) un poste de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) faisant partie des effectifs du siège de la Mission à N'Djamena. UN 59 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة لسائق (من فئة الخدمات العامة الوطنية) تظهر موجودة في الملاك الوظيفي لمقر قيادة البعثة في نجامينا إلى قسم النقل (انظر
    Les trois antennes de la Mission à Entebbe (Ouganda), Douala (Cameroun) et Benghazi (Jamahiriya arabe libyenne), où arriveront les cargaisons de marchandises achetées par la Mission, comprendront des spécialistes du contrôle des mouvements et relèveront directement du quartier général de la Mission à N'Djamena. UN وتضم المكاتب الثلاثة التابعة للبعثة في عنتيبي (أوغندا) ودوالا (الكاميرون) وبنغازي (الجماهيرية العربية الليبية)، حيث تصل شحنات البضائع التي تشتريها البعثة، موظفين معنيين بمراقبة التحركات مسؤولين مباشرة أمام مقر البعثة في نجامينا.
    Sans l'appui d'un assistant administratif supplémentaire, le spécialiste des affaires judiciaires (P-4) affecté au quartier général de la Mission à N'Djamena doit fréquemment s'acquitter de tâches administratives et logistiques pour le compte de ses collègues de régions éloignées, en se rendant dans différents quartiers de N'Djamena au lieu de pouvoir se consacrer pleinement aux activités de fond dont il est chargé. UN ويضطر موظف الشؤون القضائية (ف-4) المعيَّن في مقر البعثة في نجامينا في الكثير من الأحيان، بسبب افتقاره إلى الدعم من مساعد إداري إضافي، إلى القيام بعمل إداري ولوجستي بالنيابة عن زملائه في المناطق النائية، والتنقل من مكان إلى آخر في نجامينا، وبذلك لا يستطيع التركيز على مهامه الفنية.
    Un porte-parole (P-4) secondera le Chef de l'information à partir du quartier général de la Mission à N'Djamena. Il sera chargé de la mise en œuvre du programme de relations avec les médias et sera aidé dans sa tâche par un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 43 - وسيدعم كبير موظفي الإعلام متحدث رسمي (ف-4) سيكون مركز عمله في مقر البعثة في نجامينا ويكون مسؤولاً عن تنفيذ البرامج المتصلة بالعلاقات مع وسائط الإعلام. وسيساعد المتحدثَ الرسميَ مساعدٌ إداريٌ (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Il sera dirigé par un spécialiste des questions d'égalité des sexes (P-5) et comprendra deux autres spécialistes (1 P-3 et 1 administrateur recruté sur le plan national) et un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national), qui seront déployés au quartier général de la Mission à N'Djamena, endroit où se déroulera la formation du personnel de la PTPH. UN وسيترأس الوحدة موظف شؤون جنسانية أقدم (ف-5) يدعمه موظفا شؤون جنسانية (موظف برتبة ف-3 وموظف وطني)، ومعاون إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ينشرون في مقر البعثة في نجامينا حيث سيتم تدريب أفراد الشرطة التشادية المعنية بالحماية الإنسانية.
    Afin d'accroître l'efficacité des services de transport et de constituer une équipe de chauffeurs, il est proposé de transférer à la Section des transports 15 postes de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) figurant actuellement au tableau des effectifs du Bureau du Chef de la police au siège de la Mission à N'Djamena, du PC avancé d'Abéché et des bureaux de terrain (voir plus bas, par. 49). UN 26 - من أجل زيادة كفاءة خدمات النقل وإنشاء مجموعة مشتركة من السائقين، من المقترح نقل 15 من وظائف السائقين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) توجد حاليا ضمن ملاك موظفي مكتب مفوض الشرطة في مقر البعثة في نجامينا والمقر المتقدم في أبيشي والمكاتب الميدانية إلى قسم النقل (انظر الفقرة 49 أدناه).
    Les titulaires de ces postes seront déployés au siège de la Mission à N'Djamena (1 administrateur recruté sur le plan national), au PC avancé d'Abéché (2 administrateurs recrutés sur le plan national) et dans les bureaux de terrain d'Iriba, de Ferchana et de Goz Beïda (1 administrateur recruté sur le plan national pour chaque bureau). UN وسيتم نشر شاغلي هذه الوظائف في مقر البعثة في نجامينا (موظف فني وطني واحد)، والمقر المتقدم في أبيشي (موظفان فنيان وطنيان)، وفي المكاتب الميدانية في عريبا وفارشانا وقوز بيضا (موظف فني وطني واحد لكل مكتب ميداني).
    Afin d'accroître l'efficacité des services de transport et de constituer une équipe de chauffeurs, il est proposé de transférer à la Section des transports deux postes de chauffeur (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui figurent au tableau des effectifs du siège de la Mission à N'Djamena et du PC avancé d'Abéché (voir par. 49). UN 35 - من أجل زيادة كفاءة خدمات النقل وإنشاء مجموعة مشتركة من السائقين، يقترح نقل وظيفتين لاثنين من السائقين (من فئة الخدمات العامة الوطنية) موجودتين في ملاك موظفي مقر البعثة في نجامينا والمقر المتقدم في أبيشي إلى قسم النقل (انظر الفقرة 49 أدناه).
    D'autre part, en attendant que soient menés à bien les projets de construction de bureaux et de logements dans l'est du Tchad, des officiers de liaison sont restés basés au quartier général de la Mission à N'Djamena et ont donc touché l'indemnité au taux de N'Djamena, et non à celui de l'est du Tchad (72 dollars par jour), qui avait été utilisé dans les prévisions de dépenses. UN وبالإضافة إلى ذلك، فريثما يتم الانتهاء من مشاريع تشييد المكاتب وأماكن الإقامة في شرقي تشاد، استمر ضباط الاتصال العسكريون في العمل من مقر البعثة في نجامينا وكان يُدفع لهم بدل إقامة مقرر للبعثة بالمعدل المطبق على نجامينا بالمقارنة مع المعدل الأدنى البالغ 72 دولارا المستخدم في تقديرات التكاليف لشرقي تشاد.
    Enfin, il est également proposé de renforcer l'effectif d'assistants multilingues (agents des services généraux recrutés sur le plan national), qui comprend actuellement trois postes (un au quartier général de la Mission à N'Djamena et deux au PC avancé d'Abéché), en créant cinq postes supplémentaires de ce type, répartis entre les cinq bureaux locaux de Farchana, Goz Beïda, Iriba, Guéréda et Bahai. UN 67 - وأخيرا، يُقترح أيضا تعزيز الملاك الوظيفي المعتمد حاليا، وقوامه 3 مساعدين لغويين (الخدمة العامة الوطنية) يعملون في مقر البعثة في نجامينا (1) وفي المقر المتقدم في أبيشي (2)، وذلك عن طريق إنشاء 5 وظائف إضافية لمساعدين لغويين (من فئة الخدمة العامة الوطنية) يوزعون على المكاتب الميدانية الخمسة في فرشانا وقوز بيضا وعريبا وغيريدا وباهاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus