"la mission d'évaluation au" - Traduction Français en Arabe

    • بعثة التقييم الموفدة إلى
        
    • بعثة التقييم إلى
        
    • بعثة التقييم في
        
    - Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN - تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    2005/3 Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN 2005/3 تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Adopté la décision 2005/3 du 28 janvier 2005 concernant le rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar; UN اتخذ المقرر 2005/3 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن تقرير بعثة التقييم إلى ميانمار؛
    Le déploiement de conseillers dans les opérations au Burundi et en Côte d'Ivoire est imminent, de même qu'à la mission d'évaluation au Soudan. UN ومن المتوقع تعيين مستشارين في مجال حماية الأطفال على الفور في عمليتي بوروندي وكوت ديفوار، فضلا عن بعثة التقييم في السودان.
    2005/3 Rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar UN تقرير عن بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    Adopté la décision 2005/3 du 28 janvier 2005 concernant le rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar; UN اتخذ القرار 2005/3 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق بتقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار؛
    la mission d'évaluation au Liberia a permis de déterminer que le faible niveau de mise en œuvre était imputable à une méconnaissance du plan d'action régional de la CEDEAO par les organismes nationaux. UN وأظهرت بعثة التقييم الموفدة إلى ليبريا أن انخفاض مستوى التنفيذ يعزى إلى عدم توعية الوكالات الوطنية بخطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2006/2 relative à la mission d'évaluation au Myanmar. UN 29 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/2 بشأن تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار.
    Rapport de la mission d'évaluation au Myanmar UN تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    - Rapport de la mission d'évaluation au Myanmar UN - تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار
    DP/2005/6 Point 3 de l'ordre du jour provisoire - - Programmes de pays et questions connexes - - Rapport de la mission d'évaluation au Myanmar - - Note de l'Administrateur [A A C E F R] UN DP/2005/6 البند 3 من جدول الأعمال المؤقت - البرامج القطرية والمسائل المتصلة بها - تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار - مذكرة من مدير البرنامج [بجميع اللغات الرسمية]
    1. Prend note du rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar (DP/2005/6) et du rapport soumis par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les principales difficultés et recommandations qu'ils mentionnent; UN 1 - يحيط علما بتقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار (DP/2005/6) والتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار ولا سيما التحديات الرئيسية والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Prend note du rapport sur la mission d'évaluation au Myanmar (DP/2005/6) et du rapport soumis par la mission d'évaluation indépendante sur le Myanmar, en particulier les principales difficultés et recommandations qu'ils mentionnent; UN 1 - يحيط علما بتقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار (DP/2005/6) والتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة إلى ميانمار ولا سيما التحديات الرئيسية والتوصيات الواردة فيه؛
    Le Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté le rapport de la mission d'évaluation au Myanmar (phase IV de l'Initiative pour le développement humain), la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar et les projets de programmes de pays pour la République populaire démocratique de Corée, la République démocratique populaire lao et la Mongolie. UN 12 - وقدم مدير المكتب الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ تقرير بعثة التقييم الموفدة إلى ميانمار (المرحلة الرابعة من مبادرة التنمية البشرية)، ومذكرة مدير البرنامج ومشاريع البرامج القطرية لكل من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ولاو، ومنغوليا.
    - Rapport de la mission d'évaluation au Myanmar UN - تقرير بعثة التقييم إلى ميانمار
    M. Tarar (Pakistan) (parle en anglais) : Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint, Lynn Pascoe, de son exposé sur le rapport de la mission d'évaluation au Sahel (S/2012/42). UN السيد ترار (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر وكيل الأمين العام لين باسكو على إحاطته الإعلامية عن تقرير بعثة التقييم إلى منطقة الساحل (S/2012/42).
    Pendant le séjour de la mission d'évaluation au Darfour le 13 juin, l'AMIS a officiellement inauguré en présence du commissaire Djinnit et du Secrétaire général adjoint des Nations Unies Guéhenno, la Commission du cessez-le-feu prévue dans l'Accord de paix sur le Darfour. UN وفي أثناء بقاء بعثة التقييم في دارفور، قام مسؤولو البعثة الأفريقية في السودان في 13 حزيران/يونيه - بحضور المفوض جينيت ووكيل الأمين العام غيهينو - رسميا بافتتاح أعمال لجنة وقف إطلاق النار المنصوص عليها في اتفاق دارفور للسلام.
    Durant le séjour de la mission d'évaluation au Timor-Leste, un certain nombre de protagonistes timorais, notamment le Président Gusmão, ont demandé que l'on tienne les élections plus tôt, en 2006. UN وأثناء وجود بعثة التقييم في تيمور -ليشتي، دعت عدة أطراف فاعلة تيمورية، ومنها الرئيس غوسماو، إلى إجراء انتخابات مبكرة في عام 2006.
    IV. Travaux de la mission d'évaluation au Bénin UN رابعاً - أعمال بعثة التقييم في بنن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus