"la mission de l'organisation" - Traduction Français en Arabe

    • بعثة منظمة
        
    • لبعثة منظمة
        
    • وبعثة منظمة
        
    • مهمة المنظمة
        
    • ببعثة منظمة
        
    • رسالة المنظمة
        
    • مهمة منظمة
        
    • بعثة المنظمة
        
    • بمهمة المنظمة
        
    • تتمثل رسالة
        
    Douzième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN التقرير الثاني عشر المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Onzième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN التقرير الحادي عشر المقدم من الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Point 152 de l'ordre du jour : Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo UN البند 152 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Point 151 de l'ordre du jour : Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (suite) UN البند 151 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Effectifs civils de la Mission de l'Organisation du Congo, par emplacement UN نشر الموظفين المدنيين التابعين لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حسب مواقعهم
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique UN تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République UN تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Prorogation du mandat et des capacités de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN توسيع نطاق ولاية وقدرة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Point 150 de l'ordre du jour : Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN البند 150 من جدول الأعمال: تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Trente et unième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN التقرير الحادي والثلاثون للأمين العــام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République UN تقرير الأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Prorogation du mandat et des capacités de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN توسيع نطاق ولاية وقدرة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Vingt-septième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN التقرير السابع والعشرون للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Vingt-huitième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN التقرير الثامن والعشرون للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En outre, la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) demeurait indispensable. UN وأضاف قائلا إن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ما زالت عنصرا لا غنى عنه.
    Vingt-neuvième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN التقرير التاسع والعشرون للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Trentième rapport du Secrétaire général sur la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN التقرير الثلاثون للأمين العــام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Financement de la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo UN تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Réunion préparatoire en vue de l'adoption d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) UN الاجتماع التحضيري لدعم التدريب على المسائل الجنسانية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Il convient de féliciter le Secrétariat pour la coopération qui existe entre l'ONUB et la Mission de l'Organisation des Nations Unies dans la République démocratique du Congo (MONUC). UN وقال إنـه لا بد من الإشادة بالأمانة العامة على مستوى التعاون الشديد الذي أرسته بين عملية بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    la Mission de l'Organisation consiste à permettre aux personnes handicapées d'améliorer leur qualité de vie et de faire campagne pour la levée des obstacles qui les entravent. UN تتمثل مهمة المنظمة في تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من تحسين نوعية حياتهم، وتنظيم حملات لهدم الحواجز التي تعوقهم.
    Elle appuie la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC), qui doit disposer des crédits nécessaires. UN وهو ملتزم أيضا ببعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي ينبغي أن تزوّد بموارد مالية كافية.
    Il importe pour nous de passer en revue la question de la Mission de l'Organisation. UN ولكن من اﻷهمية بمكان أن نعيد النظر بمسألة رسالة المنظمة.
    Chacun d'entre eux est un élément à part entière de la Mission de l'Organisation qui, à chaque niveau, fournit un effort considérable pour améliorer les conditions dans lesquelles vivent les autochtones et modifier les contraintes discriminatoires dont ils font l'objet. UN وكل عنصر من هذه العناصر جزء لا يتجزأ من مهمة منظمة الأغذية والزراعة، وتبذل المنظمة جهدا مهما على كل مستوى من تلك المستويات بغرض تحسين الظروف التي تعيش فيها الشعوب الأصلية، وتغيير ما يواجهونه من قيود تمييزية.
    Par conséquent, la Mission de l'Organisation serait mise en place à Chypre et en Jordanie. UN ولذلك، فإنه سيجري تعزيز بعثة المنظمة في قبرص والأردن.
    L'organisation a coopéré étroitement avec divers organismes des Nations Unies, des organes conventionnels et des titulaires de mandat au titre d'une procédure spéciale engagés dans les domaines de la Mission de l'Organisation. UN تعاونت المنظمة تعاونا وثيقا مع مختلف هيئات الأمم المتحدة وهيئات المعاهدات والجهات المكلفة بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، التي تعمل في المجالات المتصلة بمهمة المنظمة.
    la Mission de l'Organisation consiste à assurer à tous, partout, la jouissance sans restriction du droit à un logement suffisant. UN تتمثل رسالة المنظمة في كفالة التمتع الكامل بالحق في المسكن الملائم، الذي هو أحد حقوق الإنسان، للجميع في كل مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus