"la mission de la conférence internationale sur" - Traduction Français en Arabe

    • بعثة المؤتمر الدولي المعني
        
    • بعثة المؤتمر الدولي الموفدة الى
        
    • بعثة المؤتمر الدولي على
        
    • لعملية البعثة
        
    • البعثة التابعة للمؤتمر الدولي المعني
        
    En outre, il demande à nouveau que la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie présente à cet effet des rapports complets et détaillés. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعيد حكومتي تأكيد الطلب بأن تقدم بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة تقريرا مستفيضا ومفصلا في هذا الصدد.
    Nous nous réjouissons aussi vivement de la mise sur pied de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, dirigée par le colonel Pellnäs. UN ونرحب بحرارة ونؤيد إنشاء بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة بقيادة الكولونيل بيلانس.
    Nous espérons que les autorités de Belgrade continueront de veiller à ce que la frontière demeure effectivement fermée et à appuyer la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. UN ونتوقع من سلطات بلغراد أن تواصل على نحو فعال إغلاق الحدود وتأييد بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Préoccupé toutefois par les informations selon lesquelles des hélicoptères auraient peut-être traversé la frontière entre la République de Bosnie-Herzégovine et la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et notant que la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie entreprend actuellement une enquête à ce sujet, UN وإذ يساوره القلق، مع ذلك، إزاء التقارير التي تفيد احتمال أن تكون طائرات هليكوبتر قد عبرت الحدود بين جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، وإذ يحيط علما بأن بعثة المؤتمر الدولي الموفدة الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تجري حاليا تحقيقا في هذه التقارير،
    6. Prie les États Membres de fournir les ressources nécessaires pour renforcer la capacité de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie d'accomplir sa tâche, et encourage les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) à fournir un appui supplémentaire pour le fonctionnement de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie; UN ٦ - يطلب الى الدول اﻷعضاء أن توفر الموارد اللازمة لتعزيز قدرة بعثة المؤتمر الدولي على تنفيذ المهام المنوطة بها، ويشجع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على إيلاء المزيد من الدعم لعملية البعثة؛
    Nous appuyons la création de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. UN ونحن نؤيد إنشاء بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Rapports de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie UN تقارير بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة
    Activités de la Mission de la Conférence internationale sur UN عمليات بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة الموفدة
    De ce texte du Conseil de sécurité dénué de toute ambiguïté, la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie a conclu ce qui suit : UN وقد استنتجت بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من هذه اللغة الصريحة الواضحة ما يلي:
    M. Sainovic a expliqué que les autorités n'avaient aucune intention de violer les règles des Nations Unies ni de contourner le mandat de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. UN وأوضح السيد سينوفيتش أنه لم تكن ثمة نية مبيته لانتهاك أنظمة اﻷمم المتحدة ولا للتحايل على ولاية بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    IV. la Mission de la Conférence internationale sur L'EX-YOUGOSLAVIE EN RÉPUBLIQUE FÉDÉRATIVE DE YOUGOSLAVIE (SERBIE ET MONTÉNÉGRO) UN رابعــا - بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقــة الــى جمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    Dans ses rapports, la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie a conclu sans ambiguïté et à maintes reprises que la République fédérative de Yougoslavie respecte scrupuleusement l'engagement qu'elle a pris de fermer sa frontière avec la République de Srpska, sauf pour l'acheminement d'aide humanitaire, de denrées et de vêtements. UN فلقد أكدت بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة مرارا وتكرارا، في الاستنتاجات الواضحة التي أوردتها في تقاريرها، أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمتثل تماما للالتزام الذي قطعته على نفسها بإغلاق حدودها مع جمهورية صربيسكا، باستثناء شحنات المساعدة اﻹنسانية والمواد الغذائية والملابس.
    la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) a donc été officiellement instituée le 17 septembre 1994. UN وبذلك فقد أنشئت بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( رسميا في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Activités de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN عمليات بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة الموفـــدة الى جمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    Activités de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN عمليات بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة الموفـــدة الى جمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(
    Ce dernier a démenti ces allégations, mais il a été décidé que la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie procéderait de concert avec les experts civils et militaires de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) à un examen des bandes d'enregistrement radar du Service de contrôle de la circulation aérienne. UN وقد نفت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( هذه الادعاءات، ولكن اتفق على أن تقوم بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة باستعراض تسجيلات اﻷشرطة الخاصة بمراقبة حركة الطيران، بمشاركة خبراء عسكريين ومدنيين من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
    d) Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie. la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, établie le 17 septembre 1994 à la demande du Gouvernement de la République fédérative de Yougoslavie, a joué un rôle important dans la vérification de l'application des sanctions contre la partie des Serbes de Bosnie. UN )د( بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة - اضطلعت بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، الموفدة الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمنشأة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بدعوة من حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بدور هام في رصد تطبيق الجزاءات المفروضة على الطرف الصربي البوسني.
    Préoccupé toutefois par les informations selon lesquelles des hélicoptères auraient peut-être traversé la frontière entre la République de Bosnie-Herzégovine et la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et notant que la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie entreprend actuellement une enquête à ce sujet, UN وإذ يساوره القلق، مع ذلك، إزاء التقارير التي تفيد احتمال أن تكون طائرات هليكوبتر قد عبرت الحدود بين جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، وإذ يحيط علما بأن بعثة المؤتمر الدولي الموفدة الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تجري حاليا تحقيقا في هذه التقارير،
    6. Prie les États Membres de fournir les ressources nécessaires pour renforcer la capacité de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie d'accomplir sa tâche, et encourage les autorités de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) à fournir un appui supplémentaire pour le fonctionnement de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie; UN ٦ - يطلب الى الدول اﻷعضاء أن توفر الموارد اللازمة لتعزيز قدرة بعثة المؤتمر الدولي على تنفيذ المهام المنوطة بها، ويشجع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( على إيلاء المزيد من الدعم لعملية البعثة؛
    Activités de la Mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie en République fédérative de Yougoslavie UN عمليات البعثة التابعة للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة الموفـدة الـى جمهوريــة يوغوسلافيا الاتحادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus