RAPPORT DE la Mission de visite des Nations Unies AUX TOKÉLAOU, 1994 | UN | تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو، ٤٩٩١ |
Monsieur le Président de la Mission de visite des Nations Unies, Mesdames et Messieurs les membres de la Mission, | UN | التحية والترحاب السيد رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة وأعضاءها |
7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou de 19941; | UN | ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)١(؛ |
Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies en Nouvelle-Calédonie, | UN | وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى كاليدونيا الجديدة()، |
7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou de 19941; | UN | ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في ١٩٩٤)١(؛ |
7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies qui s'est rendue aux Tokélaou en 1994; | UN | ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤؛ |
Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée en juillet 1994 aux Tokélaou sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou A/AC.109/2009. | UN | وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا والفونو )المجلس( العام في توكيلاو)٢١(، |
7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies qui s'est rendue aux Tokélaou en 199421; | UN | ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)٢١(؛ |
Au cours de sa visite à New York, en mai dernier, M. Iosefa nous a fait savoir que le Fono général avait créé un comité de travail chargé de l'évolution constitutionnelle, afin de préparer la déclaration que feraient les Tokélaou à la Mission de visite des Nations Unies. | UN | وقد أبلغنا السيد يوسيفا أثناء زيارته إلى نيويورك في أيار/مايو بأن مجلس الفونو العام أنشأ لجنة عاملة معنية بالتطورات الدستورية بغية إعداد بيان توكيلاو إلى بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة. |
Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée en juillet 1994 aux Tokélaou sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou A/AC.109/2009. | UN | وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا ومجلس الفونو العام في توكيلاو)١(، |
Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée aux Tokélaou en juillet 1994 sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou 2/, | UN | وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا والفونو )المجلس( العام في توكيلاو)٢(، |
15. Rapport de la Mission de visite des Nations Unies chargée d'observer le plébiscite dans les îles Palaos (Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique) en novembre 1993 (T/1978). | UN | ١٥ - تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لمراقبة عملية الاستفتاء في بالاو، اقليم جزر المحيط الهادئ المشمولة بالوصاية، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ (T/1978). |
5. À la 1431e séance, le 11 juillet, le Président par intérim, à l'issue de consultations avec les groupes régionaux, a nommé les délégations du Chili, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de la Sierra Leone et de la Tunisie membres de la Mission de visite des Nations Unies devant se rendre aux Tokélaou en 1994. | UN | ٥ - وفي الجلسة ١٤٣١ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، عين الرئيس بالوكالة، بعد التشاور مع المجموعات الاقليمية، وفود بابوا غينيا الجديدة وتونس وسيراليون وشيلي لتكون أعضاء بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤. |
7. À la même séance (A/AC.109/PV.1440), le représentant de la Tunisie, en sa qualité de Président de la Mission de visite, a présenté le rapport de la Mission de visite des Nations Unies qui s'était rendue aux Tokélaou en 1994 (A/AC.109/2009). | UN | ٧ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل تونس، بصفته رئيس البعثة الزائرة، ببيان (A/AC.109/PV.1440) قدم به تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤ (A/AC.109/2009). |
" 7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou de 19941; " | UN | " ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو)١(؛ " . |
Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée en juillet 1994 aux Tokélaou sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou1, | UN | وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا ومجلس الفونو العام في توكيلاو)١(، |
4. On trouvera une brève description de l'Anguilla (Constitution) Order, 1982 dans le rapport de la Mission de visite des Nations Unies à Anguilla, effectuée en 1984, (A/AC.109/799, par. 19 à 27) et dans le précédent document de travail sur le territoire établi par le Secrétariat (A/AC.109/1181, par. 5 et 6). | UN | ٤ - يرد مجمل مرسوم )دستور( أنغيلا لعام ١٩٨٢ في تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة ﻷنغيلا A/AC.109/799)، الفقرات ١٩-٢٧( وفي ورقة العمل السابقة بشأن اﻹقليم A/AC.109/1181)، الفقرتان ٥ و ٦(. |
Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies en Nouvelle-Calédonie | UN | وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى كاليدونيا الجديدة()، |
Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies en Nouvelle-Calédonie, | UN | وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى كاليدونيا الجديدة()، |
En 1975, la Mission de visite des Nations Unies au Sahara espagnol a indiqué qu'au moment de la visite, quatre sociétés détenaient des concessions leur permettant de prospecter au large du Sahara espagnol. | UN | ففي عام 1975 أفادت بعثة الأمم المتحدة التي زارت الصحراء الإسبانية أنها وجدت، أثناء الزيارة، أربع شركات تتمتع بامتيازات للتنقيب عن المعادن بالقرب من سواحل الصحراء الإسبانية. |
2. Approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la Mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 2014; | UN | ٢ - توافق أيضا على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014؛ |