"la mission de visite des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة
        
    • بعثة الأمم المتحدة الموفدة
        
    • بعثة الأمم المتحدة التي
        
    • لبعثة الأمم المتحدة الزائرة
        
    RAPPORT DE la Mission de visite des Nations Unies AUX TOKÉLAOU, 1994 UN تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو، ٤٩٩١
    Monsieur le Président de la Mission de visite des Nations Unies, Mesdames et Messieurs les membres de la Mission, UN التحية والترحاب السيد رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة وأعضاءها
    7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou de 19941; UN ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)١(؛
    Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies en Nouvelle-Calédonie, UN وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى كاليدونيا الجديدة()،
    7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou de 19941; UN ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في ١٩٩٤)١(؛
    7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies qui s'est rendue aux Tokélaou en 1994; UN ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤؛
    Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée en juillet 1994 aux Tokélaou sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou A/AC.109/2009. UN وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا والفونو )المجلس( العام في توكيلاو)٢١(،
    7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies qui s'est rendue aux Tokélaou en 199421; UN ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤)٢١(؛
    Au cours de sa visite à New York, en mai dernier, M. Iosefa nous a fait savoir que le Fono général avait créé un comité de travail chargé de l'évolution constitutionnelle, afin de préparer la déclaration que feraient les Tokélaou à la Mission de visite des Nations Unies. UN وقد أبلغنا السيد يوسيفا أثناء زيارته إلى نيويورك في أيار/مايو بأن مجلس الفونو العام أنشأ لجنة عاملة معنية بالتطورات الدستورية بغية إعداد بيان توكيلاو إلى بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة.
    Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée en juillet 1994 aux Tokélaou sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou A/AC.109/2009. UN وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا ومجلس الفونو العام في توكيلاو)١(،
    Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée aux Tokélaou en juillet 1994 sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou 2/, UN وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا والفونو )المجلس( العام في توكيلاو)٢(،
    15. Rapport de la Mission de visite des Nations Unies chargée d'observer le plébiscite dans les îles Palaos (Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique) en novembre 1993 (T/1978). UN ١٥ - تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لمراقبة عملية الاستفتاء في بالاو، اقليم جزر المحيط الهادئ المشمولة بالوصاية، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ (T/1978).
    5. À la 1431e séance, le 11 juillet, le Président par intérim, à l'issue de consultations avec les groupes régionaux, a nommé les délégations du Chili, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, de la Sierra Leone et de la Tunisie membres de la Mission de visite des Nations Unies devant se rendre aux Tokélaou en 1994. UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٣١ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، عين الرئيس بالوكالة، بعد التشاور مع المجموعات الاقليمية، وفود بابوا غينيا الجديدة وتونس وسيراليون وشيلي لتكون أعضاء بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤.
    7. À la même séance (A/AC.109/PV.1440), le représentant de la Tunisie, en sa qualité de Président de la Mission de visite, a présenté le rapport de la Mission de visite des Nations Unies qui s'était rendue aux Tokélaou en 1994 (A/AC.109/2009). UN ٧ - وفي الجلسة نفسها أدلى ممثل تونس، بصفته رئيس البعثة الزائرة، ببيان (A/AC.109/PV.1440) قدم به تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو في عام ١٩٩٤ (A/AC.109/2009).
    " 7. Approuve le rapport de la Mission de visite des Nations Unies aux Tokélaou de 19941; " UN " ٧ - توافق على تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة لتوكيلاو)١(؛ " .
    Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies envoyée en juillet 1994 aux Tokélaou sur l'invitation du Gouvernement néo-zélandais et du Fono (Conseil) général des Tokélaou1, UN وقد درست تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة الى توكيلاو في عام ١٩٩٤، التي أوفدت في تموز/يوليه بناء على دعوة من حكومة نيوزيلندا ومجلس الفونو العام في توكيلاو)١(،
    4. On trouvera une brève description de l'Anguilla (Constitution) Order, 1982 dans le rapport de la Mission de visite des Nations Unies à Anguilla, effectuée en 1984, (A/AC.109/799, par. 19 à 27) et dans le précédent document de travail sur le territoire établi par le Secrétariat (A/AC.109/1181, par. 5 et 6). UN ٤ - يرد مجمل مرسوم )دستور( أنغيلا لعام ١٩٨٢ في تقرير بعثة اﻷمم المتحدة الزائرة ﻷنغيلا A/AC.109/799)، الفقرات ١٩-٢٧( وفي ورقة العمل السابقة بشأن اﻹقليم A/AC.109/1181)، الفقرتان ٥ و ٦(.
    Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies en Nouvelle-Calédonie UN وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى كاليدونيا الجديدة()،
    Ayant examiné le rapport de la Mission de visite des Nations Unies en Nouvelle-Calédonie, UN وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الموفدة إلى كاليدونيا الجديدة()،
    En 1975, la Mission de visite des Nations Unies au Sahara espagnol a indiqué qu'au moment de la visite, quatre sociétés détenaient des concessions leur permettant de prospecter au large du Sahara espagnol. UN ففي عام 1975 أفادت بعثة الأمم المتحدة التي زارت الصحراء الإسبانية أنها وجدت، أثناء الزيارة، أربع شركات تتمتع بامتيازات للتنقيب عن المعادن بالقرب من سواحل الصحراء الإسبانية.
    2. Approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la Mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 2014; UN ٢ - توافق أيضا على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus