"la mission permanente d'israël" - Traduction Français en Arabe

    • البعثة الدائمة لإسرائيل
        
    • للبعثة الدائمة لإسرائيل
        
    • البعثة الدائمة لاسرائيل
        
    • بالبعثة الدائمة لإسرائيل
        
    • بعثة إسرائيل
        
    • والبعثة الدائمة لإسرائيل
        
    • لبعثة إسرائيل
        
    Elle a soumis cinq demandes de coopération au Gouvernement israélien par l'intermédiaire de la Mission permanente d'Israël à Genève. UN وقد وجهت البعثة خمسة طلبات إلى حكومة إسرائيل عن طريق البعثة الدائمة لإسرائيل في جنيف طالبة فيها التعاون.
    D'ordre de mon gouvernement, je condamne vivement ce geste provocateur et irresponsable de la Mission permanente d'Israël. UN وبناء على تعليمات من حكومتي، أدين بشدة هذا السلوك الاستفزازي وغير المسؤول من جانب البعثة الدائمة لإسرائيل.
    la Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé son vote, à la lumière de la situation actuelle. UN وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي توجه الممارسة المتبعة في التصويت في ضوء الحالة الراهنة.
    La délégation israélienne était dirigée par Eviatar Manor, Représentant permanent de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وترأس وفد إسرائيل السفير عفيتار مانور، الممثل الدائم للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Lettre datée du 5 mars 2003, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 5 آذار/مارس 2003 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    la Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé son vote, à la lumière de la situation actuelle. UN وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا.
    la Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé ce vote. UN وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تعيد تأكيد الاعتبارات التي تسترشد بها في هذه الطريقة في التصويت.
    la Mission permanente d'Israël souhaite rappeler les considérations qui ont guidé son vote, compte tenu de la situation actuelle. UN وتود البعثة الدائمة لإسرائيل أن تكرر تأكيد الاعتبارات التي استندت إليها في تصويتها هذا، في ضوء الحالة السائدة حاليا.
    la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى
    de la Commission des droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN للجنة حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    des droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى
    aux droits de l'homme par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلـى
    Lettre adressée par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies à la Présidente du Comité UN رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 22 mars 2006, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 22 آذار/مارس 2006 موجهة من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Lettre datée du 21 févier 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 21 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 20 février 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 20 شباط/فبراير 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 21 juin 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 7 septembre 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 17 juillet 2000, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de présenter ci-après la politique du Gouvernement israélien. UN تتشرف البعثة الدائمة لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة بعرض سياسة حكومة اسرائيل.
    Lettre datée du 28 février 2005, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2005 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت بالبعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    269. La Mission déplore que la Mission permanente d'Israël n'ait pas donné suite à ses demandes d'information. UN 269- وتأسف البعثة لعدم الاستجابة لطلباتها إلى بعثة إسرائيل الدائمة للحصول على معلومات.
    À la suite de cette visite, la Mission permanente d'observation de la Palestine et la Mission permanente d'Israël auprès de l'Office des Nations Unies à Genève ont été priées de communiquer au HautCommissariat aux droits de l'homme toutes leurs remarques et observations concernant la résolution 6/19. UN وعقب زيارتها، طُلب إلى البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين والبعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف أن يشاطرا المفوضية السامية لحقوق الإنسان أي تعليقات أو ملاحظات فيما يتعلق بالقرار 6/19.
    Lettre datée du 6 août 2002, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 6 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة لبعثة إسرائيل الدائمة لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus