"la mission permanente du togo" - Traduction Français en Arabe

    • البعثة الدائمة لتوغو
        
    • للبعثة الدائمة لتوغو
        
    la Mission permanente du Togo saisit cette occasion pour renouveler au Secrétariat les assurances de sa haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة لتوغو هذه الفرصة لتعرب من جديد للأمانة العامة عن فائق تقديرها.
    À la soixantequatorzième session, le Rapporteur spécial a eu des consultations avec des représentants de la Mission permanente du Togo. UN وفي الدورة الرابعة والسبعين، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع ممثلي البعثة الدائمة لتوغو.
    Note verbale datée du 9 octobre 2014, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 5 mars 2014, adressée à la Présidente du Comité par la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 آذار/مارس 2014 موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 9 février 2005, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 9 شباط/فبراير 2005 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 23 octobre 2009, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة
    la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétariat de l'Organisation et a l'honneur de porter à sa connaissance l'intention du Togo de poser sa candidature au poste de membre du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN تهدي البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للمنظمة، وتتشرف بإبلاغها باعتزام توغو الترشح لعضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Note verbale datée du 27 septembre 2005, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 25 août 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 20 mars 2001, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة
    S/AC.52/2011/51 Note verbale datée du 25 août 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] - - UN S/AC.52/2011/51 مذكرة شفوية مؤرخة 25 آب/أغسطس 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة الاتصال بهيئة التحرير
    Note verbale datée du 27 septembre 2005, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Togo (A/60/392) UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتوغو (A/60/392)
    Par une note verbale datée du 14 février 2013, la Mission permanente du Togo auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a soumis au Groupe de travail les observations du Gouvernement togolais relatives à son avis no 41/2012 (Togo) concernant Sow Bertin Agba. UN 16- وفي مذكرة شفوية مؤرخة 14 شباط/فبراير 2013، قدمت البعثة الدائمة لتوغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ملاحظات الحكومة بشأن الرأي رقم 41/2012 (توغو) المتعلق بسوبرتان أغبا.
    Le Groupe d'experts a demandé le 6 mai 2014 un complément d'information à la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies qui a répondu le 16 juin 2014, dans une note verbale, que les autorités togolaises menaient une enquête et fourniraient une réponse ultérieurement, laquelle n'a toujours pas été reçue. UN وطلب الفريق مزيدا من المعلومات من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة في 6 أيار/مايو 2014. وفي 16 حزيران/يونيه 2014، ردت البعثة الدائمة بإرسال مذكرة شفوية أفادت فيها بأن السلطات التوغوية تحقق في القضية وأنها ستجيب عن ذلك لاحقا.
    d) Note verbale datée du 23 octobre 2009, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2010/95); UN (د) مذكرة شفوية مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة (E/2010/95)؛
    d) Note verbale datée du 23 octobre 2009, adressée au Secrétariat par la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies (E/2010/95); UN (د) مذكرة شفوية مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة (E/2010/95)؛
    Après l'établissement du document CERD/SP/68, le Secrétaire général a reçu de la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale datée du 6 octobre 2005 l'informant que le Gouvernement togolais avait décidé de présenter la candidature de M. Kokou Mawuena Ika Kana (Dieudonné) Ewomsan au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN تلقى الأمين العام، بعد إعداد الوثيقة CERD/SP/68، مذكرة شفوية من البعثة الدائمة لتوغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005، تبلغه فيها بأن حكومة توغو قد قررت تعيين السيد كوكو ماوينا إيكا كانا (ديودونيه) إييومسان لعضوية لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    A/60/392 Point 71 et 71 b) - - Questions relatives aux droits de l'homme : questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales - - Note verbale datée du 27 septembre 2005, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN A/60/392 البندان 71 و 71 (ب) - مسائل حقوق الإنسان: مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية - مذكرة شفوية مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Lettre datée du 16 janvier 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 21 janvier 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Togo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لتوغو لدى الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus