"la mission pour l'" - Traduction Français en Arabe

    • للبعثة في
        
    • للبعثة عن
        
    • البعثة للفترة من
        
    • برمّتها لخدمة
        
    • البعثة خلال فترة
        
    • للبعثة خلال
        
    • للبعثة للفترة من
        
    • الأداء المالي لبعثة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من
        
    La construction de logements en dur se poursuit et constitue une priorité de la Mission pour l'exercice 2007/08. UN يجري العمل على إنشاء أماكن للإقامة صلبة الجدران ويُعدّ ذلك أولوية بالنسبة للبعثة في الفترة 2007/2008.
    32. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 ; UN 32 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005()؛
    10. Prend note du rapport sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001; UN 10 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    13. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    Compte tenu de ce qui précède, le montant total des crédits ouverts par l'Assemblée générale dans ses résolutions 58/308 et 59/14 au titre du fonctionnement de la Mission pour l'exercice 2004/05 s'élève à 291 603 600 dollars. UN 6 - وفي ضوء ما تقدم، فإن إجمالي الاعتماد الممنوح من الجمعية العامة بموجب قراريها 58/308 و 59/14 لمواصلة عمل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 يبلغ 600 603 291 دولار.
    8. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN 8 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    14. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30حزيران/يونيه 2004()؛
    14. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 30حزيران/يونيه 2004()؛
    13. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    13. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 ; UN 13 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    14. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004 ; UN 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004()؛
    8. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 20051; UN 8 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005(1)؛
    3. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 20061; UN 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(1)؛
    11. Prend note du rapport sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN 11 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    12. Prend note du rapport sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003()؛
    12. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛
    12. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002; UN 12 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()؛
    15. Prend acte de la note du Secrétaire général concernant les modalités de financement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 20111; UN 15 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011(1)؛
    :: Maintien d'un dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne dans toute la zone de la Mission pour l'ensemble du personnel des Nations Unies, permettant notamment l'évacuation vers des hôpitaux de niveau III sur 2 sites UN :: مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد البعثة برمّتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستوى الثالث في موقعين
    Durant l'exercice budgétaire considéré, la composante appui fournira à la Mission, pour l'accomplissement de son mandat, un appui effectif et efficace dans les domaines de la logistique, de l'administration et de la sécurité, en exécutant les produits prévus. UN 68 - سيوفر عنصر الدعم في البعثة خلال فترة الميزانية خدمات لوجستية وإدارية وأمنية تتسم بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ مهمة البعثة، عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة.
    Le montant estimatif brut révisé des ressources nécessaires à la Mission pour l'exercice 2009/10 présenté dans la note du Secrétaire général s'élèverait à 732 393 000 dollars. UN 5 - ووفقا لمذكرة الأمين العام، تبلغ الاحتياجات المنقحة المتوقعة للبعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما قدره 000 393 732 دولار.
    17. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; UN 17 - تحيـط علما بتقرير الأمين العام عن الأداء المالي للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 et sur les modalités de financement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet UN تقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 وترتيبات تمويلها للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Budget de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007; UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus