"la mondialisation est un processus" - Traduction Français en Arabe

    • العولمة عملية
        
    • والعولمة عملية
        
    la mondialisation est un processus irréversible qui transcende les barrières géographiques, financières et culturelles. UN تمثل العولمة عملية لا رجوع فيها تتخطى الحواجز الجغرافية والمالية والثقافية.
    Cela est possible parce que la mondialisation est un processus évolutif, qui peut donc être modifié. UN وهذا ممكن لأن العولمة عملية متواصلة وهي، بصفتها تلك، قابلة للتغيير.
    Nous devons nous poser la question suivante : < < S'il est tellement évident que la mondialisation est un processus avantageux, quelles sont les raisons qui font que cela n'est pas reconnu au plan universel? > > . UN وعلينا أن نسأل أنفسنا، إذا كان من الجلي أن العولمة عملية حميدة فلماذا لا يتم التسليم بذلك عالميا.
    Quatrièmement, la mondialisation est un processus multidimensionnel mettant en jeu de nombreux acteurs. UN ورابعا، إن العولمة عملية متعددة الجوانب تنطوي على جهات فاعلة عديدة.
    la mondialisation est un processus complexe qui avance à un rythme inégal dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN والعولمة عملية معقدة ومتفاوتــة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Il est vrai que la mondialisation est un processus irréversible. Il est également vrai que c'est un phénomène contrôlable. UN وإذا كان من الصحيح أن العولمة عملية لا رجعة فيها، فمن الصحيح أيضا أنها ظاهرة يمكن التحكم فيها.
    la mondialisation est un processus dont l'ensemble de la société civile doit bénéficier et qui ne doit pas être laissé entre les seules mains des économistes et des hommes politiques. UN وقال إن العولمة عملية ينبغي أن تفيد المجتمع المدني ككل ولا يجب أن يعهد بها الى الاقتصاديين والسياسيين وحدهم.
    la mondialisation est un processus qui présente des aspects positifs et négatifs. UN العولمة عملية لها جانب إيجابي وجانب سلبي على السواء.
    Il considère que la mondialisation est un processus indépendant mû par la croissance économique, la technologie et les relations entre les hommes. UN ورأت غواتيمالا في العولمة عملية مستقلة يقودها النمو الاقتصادي والتكنولوجيا والترابط بين البشر.
    la mondialisation est un processus irréversible. Nous dépendons donc de la puissance et des capacité de l'ONU, institution que nous nous employons à renforcer et en laquelle nous croyons. UN ولأن العولمة عملية لا يمكن عكس اتجاهها، لذلك فإننا نعتمد على سلطة وقدرة هذه المؤسسة، التي نؤمن بها والتي نناضل لتعزيزها.
    d) Quatrièmement, la mondialisation est un processus multidimensionnel mettant en jeu de nombreux acteurs. UN )د( إن العولمة عملية متعددة الجوانب تنطوي على جهات فاعلة عديدة.
    2. la mondialisation est un processus évolutif qui ouvre des possibilités, mais qui crée aussi des risques et des difficultés. UN 2- إن العولمة عملية مستمرة تتيح فرصاً وتثير مخاطر وتحديات.
    la mondialisation est un processus aux multiples aspects qui facilite les contacts et la communication entre les nations et les peuples. UN ٥٨ - العولمة عملية متعددة اﻷوجه تسهل الصلات والاتصالات بين اﻷمم والشعوب.
    Les idées maîtresses de ce débat de deux jours peuvent se résumer comme suit. Tout d’abord, la mondialisation est un processus irréversible et non pas un choix. UN ٦ - ويمكن تلخيص المنحى العام لمناقشات اليومين كما يلي: أولا، إن العولمة عملية لا رجعة فيها، وليست خيارا.
    2. la mondialisation est un processus évolutif qui ouvre des possibilités, mais qui crée aussi des risques et des difficultés. UN 2- إن العولمة عملية مستمرة تتيح فرصاً وتثير مخاطر وتحديات.
    2. la mondialisation est un processus évolutif qui ouvre des possibilités, mais qui crée aussi des risques et des difficultés. UN (A) GE.00-70198 BKK.00-384 2- إن العولمة عملية مستمرة تتيح فرصاً وتثير مخاطر وتحديات.
    a) En premier lieu, la mondialisation est un processus irréversible et non pas un choix. UN )أ( إن العولمة عملية لا رجعة فيها، وليست خيارا.
    11. Affirme que la mondialisation est un processus complexe de transformation structurelle, comportant de nombreux aspects interdisciplinaires, et qu'elle a des effets sur l'exercice des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, y compris le droit au développement ; UN 11 - تؤكد أن العولمة عملية تحول هيكلي معقدة ذات جوانب عديدة مشتركة بين التخصصات وتؤثر على التمتع بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما فيها الحق في التنمية؛
    13. Affirme que la mondialisation est un processus complexe de transformation structurelle, aux nombreux aspects interdisciplinaires, et qu'elle a une incidence sur l'exercice des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, y compris le droit au développement; UN 13 - تؤكد أن العولمة عملية تحول هيكلي معقدة ذات جوانب عديدة مشتركة بين التخصصات وتؤثر في التمتع بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما فيها الحق في التنمية؛
    11. Affirme que la mondialisation est un processus complexe de transformation structurelle, comportant de nombreux aspects interdisciplinaires, et qu'elle a des effets sur l'exercice des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, y compris le droit au développement; UN 11 - تؤكد أن العولمة عملية تحول هيكلي معقدة ذات جوانب عديدة مشتركة بين التخصصات وتؤثر على التمتع بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما فيها الحق في التنمية؛
    la mondialisation est un processus continu et évolutif. UN والعولمة عملية مستمرة ومتطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus