"la mondialisation et des stratégies" - Traduction Français en Arabe

    • العولمة واستراتيجيات
        
    • العولمة والاستراتيجيات
        
    • بالعولمة واستراتيجيات
        
    • بالعولمة والاستراتيجيات
        
    • العَولَمة واستراتيجيات
        
    Le rapport a été présenté par M. Heiner Flassbeck, Directeur de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la CNUCED. UN وقد قام بعرض هذا التقرير السيد هاينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في الأونكتاد.
    Le rapport a été présenté par M. Heiner Flassbeck, Directeur de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la CNUCED. UN وقد قام بعرض هذا التقرير السيد هاينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية في الأونكتاد.
    Intervenants : Yilmaz Akyuz, administrateur chargé de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement (CNUCED) UN أعضاء فريق المناقشة: ◆ يلمظ أكيوز، الموظف المسؤول، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد
    En particulier, la Division de la mondialisation et des stratégies de développement a beaucoup bénéficié des activités découlant du paragraphe 166. UN وعلى وجه الخصوص، فإن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية قد جنت فائدة كبيرة من أنشطة الفقرة 166.
    L'Administrateur chargé de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la CNUCED fait une déclaration liminaire. UN أدلى الموظف المسؤول عن شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية التابعة للأونكتاد ببيان استهلالي عن البند.
    Le Directeur de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement a participé à une émission du BBC World Service. UN بي. سي العالمية مقابلة مع مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    Agent d'exécution : CNUCED, Division de la mondialisation et des stratégies de développement UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    Ce sous-programme relève de la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 10-12 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    Agent de réalisation : Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la CNUCED UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    M. Heiner Flassbeck, Directeur de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la CNUCED UN :: بيان السيد هينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد
    :: M. Heiner Flassbeck, Directeur de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la CNUCED UN :: بيان السيد هينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد
    Agent d'exécution : Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la CNUCED UN الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    Ce sous-programme relève de la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 10-10 تضطلع شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    11A.22 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 11 ألف-22 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    11A.25 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division de la mondialisation et des stratégies du développement. UN 11 ألف-25 تقع المسؤولية عن البرنامج الفرعي على شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية.
    Division de la mondialisation et des stratégies de développement UN شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية
    7.1 Le Directeur de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement relève du Secrétaire général de la CNUCED par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint. UN ٧-١ يرأس شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام لﻷونكتاد عن طريق نائب اﻷمين العام.
    La Division de la mondialisation et des stratégies de développement s'occupait principalement du projet financé par le Japon concernant les enseignements que les pays africains pouvaient tirer de l'expérience de l'Asie de l'Est. UN وفي شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية كان النشاط الرئيسي يتصل بمشروع مموﱠل من اليابان ويتعلق بتطبيق تجارب شرقي آسيا على البلدان اﻷفريقية.
    et du financement du développement/ Division de la mondialisation et des stratégies de développement UN شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية/فرع الديون وتمويل التنمية
    Service des politiques macroéconomiques et des politiques de développement/Division de la mondialisation et des stratégies de développement UN شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية/فرع سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية
    Service de la dette et du financement du développement, Division de la mondialisation et des stratégies de développement, CNUCED UN الموظف المسؤول، فرع الديون وتمويل التنمية، الشعبة المعنية بالعولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد
    Par ailleurs, la Conférence devrait créer à sa douzième session une nouvelle commission de la mondialisation et des stratégies de développement. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنشئ الدورة الثانية عشرة للأونكتاد لجنة جديدة معنية بالعولمة والاستراتيجيات الإنمائية.
    Le représentant de la CESAP a proposé la candidature de M. Henri Laurencin, Chef du Service central de statistique et de recherche documentaire de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, au deuxième poste de Coprésident du Comité. UN ورشح ممثل للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ السيد هنري لورانسن، رئيس فرع الإحصاءات المركزية واسترجاع المعلومات في شعبة العَولَمة واستراتيجيات التنمية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ليصبح الرئيس المشارك الثاني للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus