"la nationalité en ce qui" - Traduction Français en Arabe

    • الجنسية فيما
        
    • المواطنة فيما
        
    Objet: Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق برد الممتلكات
    Objet: Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق باستعادة الممتلكات
    Objet: Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق بردّ ممتلكات
    Objet: Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق باسترداد الممتلكات
    Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس المواطنة فيما يتعلق بإعادة ممتلكات
    Objet: Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN الموضوع: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق باسترجاع الممتلكات
    Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN الموضوع: تمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق باستعادة أملاك
    Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق بردّ ممتلكات
    Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتصل بإعادة ممتلكات
    Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN موضوع البلاغ: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق برد الممتلكات
    Objet: Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN الموضوع: التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق بإعادة الممتلكات
    b) La stricte conformité de la loi sur l'identification au code de la nationalité en ce qui concerne la preuve de la nationalité. UN (ب) ضمان الاتساق التام بين قانون تحقيق الشخصية وقانون الجنسية فيما يختص بإثبات الجنسية.
    223. Les affaires nos 1847/2008 (Klain c. République tchèque) et 1563/2007 (Jünglingová c. République tchèque) ont donné lieu à des constatations de violation de l'article 26 résultant d'une discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens. L'État partie a été prié d'assurer aux auteurs un recours utile, notamment sous la forme d'une indemnisation si les biens ne pouvaient pas être restitués. UN 223- وفي القضيتين رقم 1847/2008 (كلاين ضد الجمهورية التشيكية)، ورقم 1563/2007 (يونغلينغوفا ضد الجمهورية التشيكية) اللتين تنطويان على انتهاكات للمادة 26 بسبب التمييز على أساس الجنسية فيما يتعلق برد الممتلكات، طُلب إلى الدولة الطرف أن توفر سبيل انتصاف فعالاً لصاحبي البلاغين، يشمل التعويض في حالة تعذر رد الأملاك.
    Discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne la restitution de biens UN الموضوع: التمييز على أساس المواطنة فيما يتعلق بمسألة استرداد الممتلكات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus