"la nationalité et les questions connexes" - Traduction Français en Arabe

    • بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
        
    • الجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
        
    Législation sur la nationalité et les questions connexes UN التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Législation sur la nationalité et les questions connexes UN التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Législation sur la nationalité et les questions connexes UN التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Article 6. Législation sur la nationalité et les questions connexes UN المادة 6 - التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Chaque État concerné devrait adopter sans retard injustifié une législation sur la nationalité et les questions connexes en relation avec la succession d'États qui corresponde aux dispositions des présents articles. UN ينبغي أن تقوم كل دولة معنية، دون تأخير لا مبرر له، بسن تشريع بشأن الجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى تنشأ في حالة خلافة الدول بما يتفق وأحكام هذه المواد.
    Article 5. Législation concernant la nationalité et les questions connexes UN المادة ٥ - التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Article 5. Législation concernant la nationalité et les questions connexes UN المادة ٥ - التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    4. Article 6. Législation sur la nationalité et les questions connexes UN 4 - المادة 6 - التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى
    Le projet d'article 6 concernant la législation sur la nationalité et les questions connexes semble impliquer une ingérence dans les affaires intérieures des États quant à l'octroi de la nationalité. UN يبدو أن مشروع المادة 6 الخاص بالتشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى يتضمن تدخلا في الشؤون الداخلية للدول فيما يتعلق بمنح الجنسية.
    Le Kenya a proposé que l'article 6 concernant la législation sur la nationalité et les questions connexes prévoie que ses dispositions seront sans préjudice de celles du droit interne des États contractants qui accordent des droits plus favorables aux personnes apatrides. UN اقترحت كينيا أن تنص [...] المادة 6 بشأن التشريع المتعلق بالجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى على ألا تمس أحكامها بالقوانين الداخلية للدول المتعاقدة التي تمنح حقوقا أفضل لعديمي الجنسية().
    Chaque État concerné devrait adopter sans retard injustifié une législation sur la nationalité et les questions connexes en relation avec la succession d'États qui corresponde aux dispositions des présents articles. UN ينبغي أن تقوم كل دولة معنية، دون تأخير لا مبرر له، بسن تشريع بشأن الجنسية وما يرتبط بها من مسائل أخرى تنشأ في حالة خلافة الدول بما يتفق وأحكام هذه المواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus