"la nationalité hongroise" - Traduction Français en Arabe

    • المواطنة الهنغارية
        
    • الجنسية الهنغارية
        
    • مواطنا هنغاريا
        
    Loi LV de 1993 De la nationalité hongroise. UN القانون الخامس والخمسون الصادر عام 1993بشأن المواطنة الهنغارية
    Les règles juridiques qui étaient en vigueur au moment des faits ou des événements ayant une incidence sur la nationalité s'appliquent à la nationalité hongroise. UN والأحكام القانونية التي كانت سارية في وقت حدوث الوقائع أو الأحداث التي تمس المواطنة تنطبق على المواطنة الهنغارية.
    Il ne peut y avoir de révocation après expiration d'une période de dix ans calculée à partir de la date d'acquisition de la nationalité hongroise. UN ولا يجوز إسقاط الجنسية بعد انقضاء فترة أمدها عشر سنوات تحسب من تاريخ اكتساب المواطنة الهنغارية.
    Les femmes et les hommes ont des droits égaux pour acquérir la nationalité hongroise ou pour y renoncer. UN وللمرأة والرجل حقوق متساوية في اكتساب الجنسية الهنغارية وفي انتهاء جنسيتهما.
    En conséquence, si la mètre ou le père est un ressortissant hongrois, l'enfant acquiert la nationalité hongroise de naissance. UN ونتيجة لذلك، فإن الولد يمكن أن يكتسب الجنسية الهنغارية بالولادة إذا كان أي من الأم أو الأب مواطنا هنغاريا.
    sur l'application de la loi LV de 1993, relative à la nationalité hongroise UN بشأن تنفيذ القانون الخامس والخمسين الصادر عام 1993 بشأن المواطنة الهنغارية
    Renonciation à la nationalité hongroise UN التنازل عن المواطنة الهنغارية
    Décret No 125/1993 (IX.22) du Gouvernement sur l'application de la loi LV de 1993 relative à la nationalité hongroise. UN المرسوم الحكومي رقم 125/1993 (IX.22) بشأن تنفيذ القانون الخامس والخمسين الصادر عام 1993 بشأن المواطنة الهنغارية
    De la nationalité hongroise UN بشأن المواطنة الهنغارية
    Dans l'intérêt de préserver l'importance morale de la nationalité hongroise et de renforcer l'attachement des citoyens hongrois à la République hongroise, eu égard également aux traditions du droit hongrois en matière de nationalité et des dispositions des conventions internationales, le Parlement promulgue la loi ci-après sur les règles régissant la dérivation, l'acquisition et la cessation de la nationalité hongroise : UN توخيا للحفاظ على الأهمية المعنوية للمواطنة الهنغارية وتعزيز تعلق المواطنين الهنغاريين بجمهورية هنغاريا، ومع إيلاء الإعتبار أيضا لتقاليد قانون المواطنة الهنغارية وأحكام الإتفاقيات الدولية، يسن البرلمان، بهذا، القانون التالي بشأن أجكام استمداد واكتساب وإنهاء المواطنة الهنغارية:
    Acquisition de la nationalité hongroise UN اكتساب المواطنة الهنغارية
    3. Le Président de la République prononce la cessation de la nationalité hongroise par révocation, en se fondant sur la recommandation du Ministre de l'intérieur. UN (3) يبت رئيس الجمهورية في أمر إنهاء المواطنة الهنغارية عن طريق الإسقاط بالإستناد إلى توصية من وزير الداخلية.
    2. Avant la remise du document, le consul retire les pièces établissant la nationalité hongroise du demandeur. UN (2) قبل تسليم الوثيقة، يسحب القنصل وثائق إثبات المواطنة الهنغارية لمقدم الطلب.
    4. La décision concernant la révocation de la nationalité hongroise est publiée dans la Gazette hongroise (Magyar Közlöny). la nationalité hongroise cesse à compter du jour de la publication de ladite décision. UN (4) ينشر القرار الذي يصدر بشأن إنهاء المواطنة الهنغارية في الجريدة الرسمية الهنغارية (Magyar Kozlony)، وتنتهي المواطنة الهنغارية في يوم نشر القرار.
    Les demandes de nationalité définies à l'alinéa 1 de l'article 13 de la loi LV de 1993 sur la nationalité hongroise sont présentées dans les formulaires précisés dans les annexes au présent décret : UN يقدم طلب المواطنة المحدد في البند الفرعي (1) من البند 13 من القانون الخامس والخمسين الصادر عام 1993 بشأن المواطنة الهنغارية بالأشكال المحددة في مرافق هذا المرسوم:
    5. La demande de naturalisation en vertu des sous-alinéas a), b) et c) de l'alinéa 2 de l'article 4 de la loi sur la nationalité doit établir la preuve de la nationalité hongroise du conjoint, de l'enfant mineur ou du parent adoptif. UN (5) في حال تقديم طلب تجنس مبني على الفقرات (أ) و(ب) و(ج) من البند الفرعي (2) من البند (4) من " قانون المواطنة " ، يتعين إثبات المواطنة الهنغارية للزوج أو الولد القاصر أو الأب/الأم بالتبني.
    1. Quiconque est citoyen hongrois à la date où la présente loi prend effet, devient citoyen hongrois en vertu de la présente loi ou acquiert la nationalité hongroise en application de la présente loi, satisfait aux conditions requises pour être citoyen hongrois jusqu'à cessation de sa nationalité. UN (1) الشخص الذي يكون مواطنا هنغاريا في تاريخ بدء نفاذ هذا القانون والذي يصبح مواطنا هنغاريا بحكم هذا القانون أو الذي يكتسب المواطنة الهنغارية بالإستناد إلى هذا القانون يفي بالشروط التي تجعله مواطنا هنغاريا لغاية انتهاء مواطنته.
    2. la nationalité hongroise d'un enfant né d'un parent non hongrois est dérivée avec effet rétroactif à la date de naissance si l'autre parent est un citoyen hongrois, sur la base d'une reconnaissance de paternité de plein exercice, d'un mariage ultérieur ou de l'établissement par un juge de la paternité ou de la maternité. UN (2) المواطنة الهنغارية للولد الذي يكون أحد أبويه مواطنا غير هنغاري تُسْتَمدّ بأثر رجعي حتى تاريخ الميلاد إذا كان ثاني الأبوين مواطنا هنغاريا وذلك استنادا إلى اعتراف تام المفعول بالأبوة، أو الزواج اللاحق، أو إثبات الأبوة أو الأمومة بواسطة قاض.
    La loi détermine avec exactitude les cas d'établissement, d'acquisition et de cessation de la nationalité hongroise. UN والقانون يحدد بالضبط حالات استمداد الجنسية الهنغارية واكتسابها وانتهائها، والتنظيم الذي يقضي به متماثل ولا يفرّق بين رجل وامرأة.
    L'article 56 du Traité de paix du Trianon énonçait des dispositions similaires au sujet de l'acquisition de la nationalité hongroise. (Ibid., p. 587). UN وترد أحكام مماثلة في المادة 56 من معاهدة تريانون للسلام بشأن اكتساب الجنسية الهنغارية. (المرجع نفسه، الصفحة 587).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus