"la nationalité ivoirienne" - Traduction Français en Arabe

    • الجنسية الإيفوارية
        
    • جنسية كوت ديفوار
        
    • بالجنسية الإيفوارية
        
    • الجنسية في كوت ديفوار
        
    À partir de 1972, la loi du sang prime en Côte d'Ivoire et réduit les différentes possibilités d'obtenir la nationalité ivoirienne. UN غير أنه اعتبارا من عام 1972، ساد قانون الدم في كوت ديفوار وحدَّ من مختلف إمكانيات الحصول على الجنسية الإيفوارية.
    En l'espèce, seule la femme de nationalité étrangère est visée par le droit d'opposition du Gouvernement à l'acquisition de la nationalité ivoirienne par son mariage avec un Ivoirien. UN ولا تتأثر سوى النساء الأجنبيات باعتراض الحكومة على اكتساب الجنسية الإيفوارية عن طريق الزواج من شخص إيفواري.
    Entre 1960 et 1972, il était relativement aisé d'acquérir la nationalité ivoirienne. UN وما بين 1960 و 1972 كان من السهل نسبيا الحصول على الجنسية الإيفوارية.
    Dans ces passeports, il est indiqué que les responsables de l'UNITA ont la nationalité ivoirienne. UN ويُقال إن هذه الجوازات تشير إلى أن مسؤولي يونيتا يحملون جنسية كوت ديفوار.
    :: Loi sur le Code de la nationalité ivoirienne. UN :: تشريع بشأن قانون الجنسية في كوت ديفوار.
    Par ailleurs, l'Assemblée a adopté des dispositions octroyant la nationalité ivoirienne aux étrangers résidant en Côte d'Ivoire depuis 1972, ainsi qu'à leurs enfants. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت الجمعية تدابير تمنح الجنسية الإيفوارية للأفراد الذين أقاموا في كوت ديفوار منذ ما قبل عام 1972، فضلا عن أطفالهم.
    362. La femme peut également acquérir la nationalité ivoirienne par naturalisation. UN 362- ويمكن للنساء أيضاً اكتساب الجنسية الإيفوارية عن طريق التجنـّس.
    371. L'autorisation de perdre la nationalité ivoirienne est accordée par décret. UN 371- يتم السماح بالتخلّي عن الجنسية الإيفوارية بموجب مرسوم يصدر بهذا الشأن.
    - Les quelques catégories supplémentaires de gens qui devraient jouir du droit à la nationalité ivoirienne et dont les droits soit leur étaient déniés, soit n'étaient pas reconnus dans les décisions promulguées; UN - بعض الفئات الإضافية من الأشخاص الذين ينبغي أن يتمتعوا بحقهم في الجنسية الإيفوارية والذين إما أنهم تم تجاوز حقوقهم أو لم يُعترف بها في القرارات الصادرة؛
    L'article 14 du Code de la nationalité n'a pas été modifié par la décision 2005-09/PR du 29 août 2005, de sorte que le Gouvernement peut s'opposer à l'acquisition de la nationalité ivoirienne par la femme étrangère mariée à un Ivoirien. UN لم تُعدّل المادة 14 من قانون الجنسية بموجب القرار رقم 2005-09/PR المؤرخ 29 آب/أغسطس 2005، وبذلك يحقّ للحكومة معارضة حصول امرأة أجنبية متزوجة من إيفواري على الجنسية الإيفوارية.
    354. Aux termes de l'article 1er du Code de la nationalité, la loi détermine quels individus ont à leur naissance la nationalité ivoirienne à titre de nationalité d'origine. UN 354- بموجب المادة الأولى من قانون الجنسية فإن القانون هو الذي يقرّر من يحقّ له الحصول على الجنسية الإيفوارية عند الولادة.
    357. En effet, aux termes des articles 6 et 7 du Code de la nationalité, la qualité ivoirienne d'origine résulte de la nationalité ivoirienne d'au moins un parent. UN 357- وبموجب المادتين 6 و7 من قانون الجنسية، يُعتبر الفرد إيفواري الجنسية بالولادة إذا ما كان أحد الوالدين يحمل الجنسية الإيفوارية.
    358. S'agissant de la femme étrangère, celle-ci acquiert la nationalité ivoirienne par le mariage avec un Ivoirien si elle en fait solennellement l'option au moment de la célébration. UN 358- ويحق للمرأة الأجنبية الحصول على الجنسية الإيفوارية عند الزواج من شخص إيفواري إذا ما أبدت رغبة رسمية في ذلك عند الزواج.
    Dans ce contexte, elle a été utilisée pour faire l'éloge des particularités de l'identité nationale ivoirienne et, par-dessus tout, pour mettre en avant le caractère illégitime de la nationalité ivoirienne, et donc de la candidature, d'Alassane Dramane Ouattara, dont on disait que le père était originaire du Burkina Faso. UN فخلال هذه الحملة، استخدم المفهوم لتبجيل خصائص الهوية الإيفوارية وقبل كل شيء، للبرهان على عدم شرعية الجنسية الإيفوارية للمرشح الرئاسي ألاسان درامان واتارا الذي يقال إن والده من بوركينا فاسو، وبالتالي، عدم شرعية ترشحه.
    S'agissant de la cinquième question, de l'indépendance à l'année 1972, les personnes établies en Côte d'Ivoire pouvaient acquérir la nationalité ivoirienne en faisant une simple déclaration auprès des autorités compétentes. UN 18 - وفيما يتعلق بالقضية الخامسة، منذ الاستقلال إلى عام 1972، كان بإمكان الأشخاص المقيمين في كوت ديفوار الحصول على الجنسية الإيفوارية بمجرد الإدلاء ببيان لدى السلطات المختصة.
    4.3 L'État partie fait valoir qu'à aucun moment le requérant n'a produit de pièces pour justifier qu'il est Ivoirien, d'autant plus que la naissance sur le sol ivoirien n'est pas une condition suffisante d'acquisition de la nationalité ivoirienne. UN 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم قط مستندات تثبت أنه من جنسية إيفوارية، لا سيما وأن الولادة على أرض الوطن في كوت ديفوار ليست شرطا كافيا لاكتساب الجنسية الإيفوارية.
    Comme il est dit plus haut au paragraphe 5, des centaines de milliers de personnes menacées d'apatridie voient aujourd'hui s'ouvrir la perspective d'acquérir la nationalité ivoirienne. UN 55 - وكما هو مبين في الفقرة 5 أعلاه، ثمة فرصة سانحة الآن لمئات الآلاف من الأشخاص المعرضين لخطر الوقوع في انعدام الجنسية لاكتساب جنسية كوت ديفوار.
    21. Prendre les mesures nécessaires pour permettre aux enfants apatrides nés sur son territoire d'acquérir la nationalité ivoirienne et supprimer les critères discriminatoires d'admissibilité à la naturalisation, notamment le critère exigeant que l'intéressé ne présente pas de handicap mental ou physique (Canada); UN 21- اتخاذ التدابير اللازمة للسماح للأطفال عديمي الجنسية المولودين على أراضيها باكتساب جنسية كوت ديفوار وإزالة الأسس التمييزية لأهلية الحصول على الجنسية، بما في ذلك شرط خلو الشخص من العاهات العقلية أو الجسدية (كندا)()؛
    2) Projet de loi portant Code de la nationalité ivoirienne telle que modifiée par la loi no 72-852 du 21 décembre 1972, annexe I.1.a UN لا (2) تشريع بشأن قانون الجنسية في كوت ديفوار بصيغته المعدلة بالقانون رقم 72-852 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1972

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus