"la neuvième session de l'autorité" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة التاسعة للسلطة
        
    Nous nous félicitons à cet égard des progrès réalisés jusqu'à présent durant la neuvième session de l'Autorité ainsi que des résultats obtenus par la Commission juridique et technique. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالتقدم المحرز حتى الآن خلال الدورة التاسعة للسلطة وأيضاً بمنجزات اللجنة القانونية والتقنية.
    Décision de l'Assemblée concernant les pouvoirs des représentants à la neuvième session de l'Autorité internationale des fonds marins UN مقرر صادر عن الجمعية بشأن وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار
    Décision de l'Assemblée concernant les pouvoirs des représentants des États parties à la neuvième session de l'Autorité internationale des fonds marins UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار
    Lors de la neuvième session de l'Autorité internationale des fonds marins, la Commission des finances a tenu cinq séances, les 31 juillet, 1er et 2 août 2003. UN 1 - خلال الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار، عقدت لجنة المالية خمس جلسات في أيام 31 تموز/يوليه و 1 و 2 آب/أغسطس 2003.
    la neuvième session de l'Autorité internationale des fonds marins s'est tenue à Kingston (Jamaïque) du 28 juillet au 8 août 2003. UN 1 - عُقدت الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون، جامايكا، في الفترة من 28 تموز/يوليه إلى 8 آب/أغسطس 2003.
    Le Secrétariat avait en outre établi le document ISBA/10/LTC/CRP.1 en date du 28 janvier 2004 contenant une synthèse des rapports des groupes de travail officieux de la Commission juridique et technique qui s'étaient réunis au cours de la neuvième session de l'Autorité. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت الأمانة الوثيقة ISBA/10/LTC/CRP.1، المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2004، التي تتضمن النص الجامع لتقارير اجتماعات فرق العمل غير الرسمية التابعة للجنة القانونية والتقنية التي اجتمعت خلال الدورة التاسعة للسلطة.
    Il convient de noter qu'à la neuvième session de l'Autorité internationale des fonds marins, la Commission juridique et technique a proposé au Conseil l'organisation d'un séminaire sur la question de la biodiversité des fonds marins en relation avec la prospection et l'exploration des ressources minérales. UN 77 - وتجدر الإشارة في هذا السياق إلى أن اللجنة القانونية والتقنية اقترحت على المجلس خلال الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار عقد حلقة دراسية بشأن التنوع البيولوجي في قيعان البحار والمحيطات العميقة من حيث صلته بالتنقيب عن الموارد المعدنية واستكشافها.
    La Commission juridique et technique s'est réunie pendant la neuvième session de l'Autorité internationale des fonds marins afin d'étudier et évaluer les rapports annuels soumis par les contractants en application du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la zone (le < < Règlement > > ). UN 1 - اجتمعت اللجنة القانونية والتقنية أثناء انعقاد الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار، من أجل دراسة وتقييم التقارير السنوية للمتعاقدين، المقدمة عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة (النظام).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus