"la neuvième session du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة التاسعة للفريق
        
    • الدورة التاسعة لفريق
        
    Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes (GRULAC) à la neuvième session du Groupe de travail, en 2001 55 UN من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينيـة والكاريبي في الدورة التاسعة للفريق العامـل في عام 2001 64
    La première version du projet de déclaration, telle qu'amendée à la suite de la deuxième lecture réalisée à la neuvième session du Groupe de travail, est reproduite à l'annexe I du rapport précité. UN ويمكن الاطلاع على نص القراءة اﻷولى لمشروع اﻹعلان، بعد تعديلها أثناء القراءة الثانية في الدورة التاسعة للفريق العامل، في المرفق اﻷول للتقرير المذكور.
    La délégation mexicaine a déclaré qu'elle ne maintiendrait pas sa proposition, présentée à la neuvième session du Groupe de travail, et a appuyé la création d'un mécanisme international de visite fort pour la prévention de la torture. UN وقال الوفد المكسيكي إنه لن يتمسك باقتراحه الذي قُدم في الدورة التاسعة للفريق العامل، وأيد انشاء آلية دولية للزيارات لمكافحة التعذيب.
    C'est à cette dernière position que le Gouvernement japonais souscrit, comme il l'a fait savoir à la neuvième session du Groupe. UN وتؤيد حكومة اليابان الموقف الذي يدعو إلى أن تعتمد هذه المادة نهج القائمة المفتوحة، حسبما سبق لنا أن أعربنا عنه في الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك.
    4. la neuvième session du Groupe de travail spécial sera ouverte par le Président le vendredi 9 avril 2010 à l'hôtel Maritim, à Bonn (Allemagne). UN 4- سيفتتح الرئيس الدورة التاسعة لفريق العمل التعاوني يوم الجمعة 9 نيسان/ أبريل 2010، في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    La délégation des ÉtatsUnis d'Amérique a demandé de nouveau, comme elle l'avait fait pendant la neuvième session du Groupe de travail, des renseignements sur les prévisions de dépenses relatives au mécanisme de visite envisagé. UN وأكد وفد الولايات المتحدة الطلب الذي تقوم به في الدورة التاسعة للفريق العامل بتقديم معلومات عن التكاليف المقدرة للآلية الدولية للزيارات.
    2. la neuvième session du Groupe de travail doit avoir lieu à l'Office des Nations Unies à Genève du 12 au 16 mai 2003. UN 2- ومن المقرر أن تُعقد الدورة التاسعة للفريق العامل في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003.
    Lors de la neuvième session du Groupe de travail, en mai 2003, le Gouvernement finlandais a officiellement invité celui-ci à effectuer une visite en Finlande en 2003 en vue d'élaborer une stratégie de protection des droits des minorités et de mettre le problème plus en relief. UN وفي الدورة التاسعة للفريق العامل عام 2003، وجهت حكومة فنلندا دعوة رسمية إلى الفريق العامل للقيام بزيارة إلى فنلندا خلال عام 2003 لتطوير حماية حقوق الأقليات وتسليط الضوء على المسألة.
    la neuvième session du Groupe de travail se tiendra à Genève du 15 au 26 décembre 2003. UN وستنعقد الدورة التاسعة للفريق العامل في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    Lors de la neuvième session du Groupe de travail chargé d'élaborer le projet de déclaration, l'accord ne s'est pas fait malgré tous les efforts déployés par les États et les représentants des peuples autochtones. UN وفي الدورة التاسعة للفريق العامل لوضع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية لم يتم الاتفاق على المشروع بالرغم من الجهود الجبارة التي بذلتها الدول وممثلو الشعوب الأصلية.
    Le Président-Rapporteur a noté l'absence de consensus pour l'adoption d'articles au cours de la neuvième session du Groupe de travail encore qu'un dialogue franc et constructif se soit instauré et que les problèmes concernant les 26 articles examinés soient désormais clairement repérés, ce qui devrait faciliter les futures discussions. UN ولاحظ الرئيس المقرر أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء لاعتماد هذه المواد أثناء الدورة التاسعة للفريق العامل، ومع ذلك أجرى حوار صريح وبناء وتم تحديد المشاكل المتعلقة بالمواد الست والعشرين التي تمت مناقشتها، تحديداً واضحاً، الأمر الذي من شأنه تيسير المناقشة في المستقبل.
    5. la neuvième session du Groupe consultatif s'est tenue à Genève du 22 au 26 mars 2004. UN 5- عقدت الدورة التاسعة للفريق الاستشاري في جنيف خلال الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2004.
    Ordre du jour de la neuvième session du Groupe de travail UN جدول أعمال الدورة التاسعة للفريق العامل
    la neuvième session du Groupe de travail sur le droit au développement devrait se tenir en février 2008. UN ومن المزمع عقد الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالحق في التنمية في شباط/فبراير 2008.
    la neuvième session du Groupe de travail devrait se tenir en février 2008. UN ومن المقرر عقد الدورة التاسعة للفريق العامل في شباط/فبراير 2008.
    la neuvième session du Groupe de travail devait avoir lieu du 25 au 29 février 2008. UN وكان مقرراً أن تعقد الدورة التاسعة للفريق العامل في الفترة من 25 إلى 29 شباط/فبراير 2008.
    Comme suite à la proposition d'un représentant s'exprimant au nom d'un groupe régional, le HCDH a convenu d'élaborer une note d'information sur les activités entreprises en la matière, qui servirait de base à un examen de la question lors de la neuvième session du Groupe de travail. UN وبناءً على اقتراح من مندوب تحدث باسم مجموعة إقليمية، وافقت المفوضية السامية على إعداد مذكرة عن الأنشطة التي اضُطلع بها في هذا الصدد لكي تُتخذ أساساً لمناقشة ستجري أثناء الدورة التاسعة للفريق العامل.
    la neuvième session du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence s'est tenue en juillet 2008. UN عُقِدت الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة في تموز/يوليه 2008
    77. M. Lahiri et M. Murillo Martínez ont participé aux travaux de la neuvième session du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine tenue à Genève du 12 au 16 avril 2010. UN 77- وشارك السيد لاهيري والسيد موريّو - مارتينيز في الدورة التاسعة لفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي التي عُقدت في جنيف في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 2010.
    Ainsi qu'il a été noté à la neuvième session du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts, l'emploi du mot " reconnu " pourrait encourager la recherche du for le plus favorable et ne serait guère propice à une harmonisation du droit. UN وكما لوحظ في الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك، فإن استخدام كلمتي " معترف به " من شأنه أن يؤدي إلى زيادة تصيد للمحاكم وليس من شأنه أن يعزز تناسق القانون.
    11. la neuvième session du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts a été ouverte le 2 décembre 1996 par M. C. Fortin, secrétaire général adjoint de la CNUCED. UN ١١- افتتح السيد س. فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد، الدورة التاسعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus