"la non-prolifération des armes nucléaires ou" - Traduction Français en Arabe

    • عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو
        
    Aucune inspection déraisonnable ne peut être autorisée avant que nous n'ayons décidé de retourner au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou de nous en retirer complètement. UN ولا يمكن مطلقا أن يسمح بأي عملية تفتيش غير معقولة الى أن يتقرر ما إن كنا سنعود الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو سننسحب منها تماما.
    On n'a rien à nous reprocher à cet égard, et nous avons fait mieux que certains pays qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou membres du Groupe des fournisseurs nucléaires, voire membres permanents du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. UN وسجلﱡنا لا غبار عليه في هذا الصدد وهو أفضل من سجل بعض البلدان اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو اﻷعضاء في مجموعة موردي المواد النووية أو حتى البلدان الدائمة العضوية في مجلس اﻷمن.
    La Russie est opposée aux tentatives, sous quelque prétexte que ce soit, de revoir ou d'édulcorer le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou de remettre en cause la décision concernant sa prorogation indéfinie et inconditionnelle. UN وروسيا تعارض المحاولات الرامية، تحت أية ذريعة، إلى تنقيح أو تخفيف معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو إثارة الشكوك بشأن المقرر المتعلق بتمديدها بشكل نهائي غير مشروط.
    Cet engagement s'applique, naturellement, aux États non dotés de ces armes qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou qui ont souscrit un engagement comparable ayant force obligatoire, par lequel ils ont renoncé à fabriquer ou à se procurer des engins explosifs nucléaires. UN وينطبق هذا الالتزام بطبيعة الحال على الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية التي تكون قد دخلت في أي تعهدات مماثلة ملزمة دوليا تفرض عليها ألا تقوم بصنع أو حيازة أجهزة التفجير النووي.
    Cet engagement s'applique, naturellement, aux États non dotés de ces armes qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou qui ont souscrit un engagement comparable ayant force obligatoire, par lequel ils ont renoncé à fabriquer ou à se procurer des engins explosifs nucléaires. UN وينطبق هذا الالتزام بطبيعة الحال على الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية التي تكون قد دخلت في أي تعهدات مماثلة ملزمة دوليا تفرض عليها ألا تقوم بصنع أو حيازة أجهزة التفجير النووي.
    Cet engagement s'applique, naturellement, aux États non dotés de ces armes qui sont parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou qui ont souscrit un engagement comparable ayant force obligatoire sur le plan international, par lequel ils ont renoncé à fabriquer ou à se procurer des engins explosifs nucléaires; UN وهذا الالتزام ينطبق بطبيعة الحال على الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو على الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية التي تعهدت بالتزامات مماثلة ملزمة دوليا بعدم صنع أو اقتناء أجهزة متفجرة نووية،
    Cet engagement s'applique, naturellement, à tout État non doté d'armes nucléaires partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou à tout État qui a souscrit un engagement comparable ayant force obligatoire sur le plan international par lequel il a renoncé à fabriquer ou à se procurer des engins explosifs nucléaires dans le cas où cet État serait agressé ou menacé de l'être à l'aide d'armes nucléaires. UN وينطبق هذا الالتزام بطبيعة الحال على أي دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية تكون طرفا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو أي دولة أخرى غير حائزة لﻷسلحة النووية ودخلت في تعهد دولي ملزم مماثل يفرض عليها بأن تمتنع عن صنع وحيازة أجهزة التفجير النووي في حالة وقوع عدوان ينطوي على استخدام اﻷسلحة النووية أو تهديد بشن مثل ذلك العدوان على دولة ما.
    Cet engagement s'applique, naturellement, à tout État non doté d'armes nucléaires partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou à tout État qui a souscrit un engagement comparable ayant force obligatoire sur le plan international par lequel il a renoncé à fabriquer ou à se procurer des engins explosifs nucléaires dans le cas où cet État serait agressé ou menacé de l'être à l'aide d'armes nucléaires. UN وينطبق هذا الالتزام بطبيعة الحال على أي دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية تكون طرفا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو أي دولة أخرى غير حائزة لﻷسلحة النووية ودخلت في تعهد دولي ملزم مماثل يفرض عليها بأن تمتنع عن صنع وحيازة أجهزة التفجير النووي في حالة وقوع عدوان ينطوي على استخدام اﻷسلحة النووية أو تهديد بشن مثل ذلك العدوان على دولة ما.
    Cet engagement s'applique, naturellement, à tout État non doté d'armes nucléaires partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ou qui a souscrit un engagement comparable ayant force obligatoire sur le plan international par lequel il a renoncé à fabriquer ou à se procurer des engins explosifs nucléaires, dans le cas où cet État serait agressé ou menacé de l'être à l'aide d'armes nucléaires; UN وهذا الالتزام ينطبق بطبيعة الحال على أي دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية طرف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية أو أي دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية تعهدت بموجب التزامات مماثلة ملزمة دوليا بعدم صنع أو اقتناء أجهزة متفجرة نووية، وذلك في حالة تعرض تلك الدولة لعدوان تستعمل فيه اﻷسلحة النووية أو التهديد بهذا العدوان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus