"la non-prolifération et du désarmement nucléaires" - Traduction Français en Arabe

    • انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
        
    • الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
        
    • لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح
        
    • بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    • منع الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي
        
    • بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • إزاء استعمال الأسلحة النووية
        
    • انتشار السلاح النووي
        
    • لعدم انتشار الأسلحة النووية ولنزع السلاح
        
    • لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
        
    • لعدم الانتشار ونزع السلاح النووين
        
    • عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
        
    Ces faits témoignent de la vigueur avec laquelle l'Indonésie appuie l'objectif de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وتشير هذه الحقائق إلى الالتزام القوي الذي تدعم به إندونيسيا هدف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج
    12. Encourage la société civile à continuer de jouer un rôle constructif dans la promotion de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN 12 - تشجع الدور البنّاء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est la pierre angulaire de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هي حجر الزاوية لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج
    Le Japon attache de l'importance au rôle constructif joué par la société civile dans la promotion de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وتعلق اليابان أهمية على الدور البناء الذي يؤديه المجتمع المدني في تشجيع عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Pour profiter efficacement de l'occasion présente, les mesures concrètes suivantes pourraient, selon nous, aider à faire progresser notre ordre du jour dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN ولكي نغتنم الفرصة السانحة الحالية، نرى أن الخطوات الملموسة التالية قد تساعد في المضي قدما بجدول أعمالنا في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Dans le contexte de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, nous soulignons l'importance primordiale que revêt l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وقد سلطنا الضوء على أهمية بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل التجارب النووية، باعتباره أحد التدابير الأساسية لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Dans le contexte de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, nous soulignons l'importance primordiale que revêt l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وقد سلطنا الضوء على أهمية بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل التجارب النووية، باعتباره أحد التدابير الأساسية لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    13. Encourage la société civile à continuer de jouer un rôle constructif dans la promotion de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN 13 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    15. Encourage la société civile à continuer de jouer un rôle constructif dans la promotion de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN 15 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    13. Encourage la société civile à continuer de jouer un rôle constructif dans la promotion de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN 13 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    15. Encourage la société civile à continuer de jouer un rôle constructif dans la promotion de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN 15 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    13. Encourage la société civile à continuer de jouer un rôle constructif dans la promotion de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN 13 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين: تقرير مقدم من النرويج
    Ce texte correspondrait ainsi à celui du paragraphe 13 des Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    PRINCIPES ET OBJECTIFS DE la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN مبادئ وأهداف تتعلق بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح
    Le document est le fruit d'un examen attentif par les deux pays, et renvoie en même temps au rapport de la Commission internationale de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Par exemple, il contient à juste titre une référence au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en tant que pierre angulaire de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN على سبيل المثال، يتضمن المشروع على نحو ملائم إشارة إلى معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية بوصفها ركنا أساسيا في منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    De fait, le vote négatif de la Turquie ne saurait être, en aucun cas, interprété comme une opposition de notre part aux nobles objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وباختصار، يجب ألا يفسر تصويت تركيا السلبي بأي شكل بأننا نعارض اﻷهداف السامية لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    La décision sur le renforcement du processus d'examen du Traité et la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires ont été élaborées pour faciliter l'adoption de la décision sur la prorogation du TNP pour une durée indéfinie. UN إن القرار بشأن دعم عملية استعراض معاهدة منع الانتشار باﻹضافة الى القرار بشأن المبادئ واﻷهداف الخاصة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح قد تم صياغتهما لتحلية وتسهيل اتخاذ قرار التمديد اللانهائي.
    Le principe 8 de la décision relative aux principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires stipulait qu'il conviendrait d'envisager de nouvelles dispositions pour mettre les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité à l'abri de l'emploi ou de la menace de telles armes. UN وينص المبدأ 8 من المقرر الصادر بشأن المبادئ والغايات على " ضرورة النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات التي من شأنها طمأنة الدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة لأسلحة نووية إزاء استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    I. Application du Traité sur la non-prolifération nucléaire et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN أولا - تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من المقرر الذي اتُخذ في عام 1995 بشأن أهداف ومقاصد عدم انتشار السلاح النووي ونـزعه
    Le présent rapport fait état des mesures prises par la Norvège pour appliquer les dispositions de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN 1 - يعرض هذا التقرير الخطوات التي اتخذتها النرويج لتنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة الفرعية 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف لعدم انتشار الأسلحة النووية ولنزع السلاح " .
    La Conférence devra s'atteler l'année prochaine à une tâche ardue, puisqu'il lui faudra traduire dans les faits les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires qui ont été adoptés à la Conférence d'examen et de prolongation du TNP, à tout le moins ceux d'entre eux qui intéressent directement ses travaux. UN وسيواجه المؤتمر في العام القادم تحدي تنفيذ جوانب المبادئ واﻷهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النووين التي اعتمدها مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، وهو ما يتصل مباشرة بأعمالنا الجارية في هذه القاعة.
    Le paragraphe 8 des Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires de 1995 est libellé comme suit : UN وتذكر الفقرة 8 من مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الصادرة في عام 1995 ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus