Apport d'une assistance technique aux autorités locales pour la normalisation des noms géographiques | UN | المساعدة التقنية المقدمة إلى جهاز الحكم المحلي فيما يتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Depuis 2007, la législation lettone relative à la normalisation des noms géographiques a été modifiée comme indiqué ci-après : | UN | أُدخلت في تشريعات لاتفيا التغييرات التالية في ما يتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية منذ عام 2007: |
Recommandations de la huitième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | التوصيات المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة الثامن المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Considérant que la préservation de la culture des minorités et des groupes autochtones est reconnue comme un important volet de la normalisation des noms géographiques, | UN | إذ يرى أن من المعترف به أن المحافظة على ثقافة الأقليات ومجموعات السكان الأصليين جانب هام في توحيد الأسماء الجغرافية، |
Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Rapport de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
19. Préparatifs de la onzième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques. | UN | 19 - الإعداد لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Résolutions de la neuvième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques, 2007, New York | UN | قرارات من مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية، 2007، نيويورك |
Dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Les résultats des efforts constants consentis par la République islamique d'Iran ont été exposés lors des conférences et réunions internationales sur la normalisation des noms géographiques. | UN | وقد انعكست الجهود الإيرانية المتواصلة في المؤتمرات والجلسات الدولية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمـر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques | UN | مؤتمر الأمم المتحدة العاشر المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية |
Cohésion sociale et avantages économiques de la normalisation des noms géographiques | UN | التماسك الاجتماعي والمنافع الاقتصادية الناجمة عن توحيد الأسماء الجغرافية |
Les principaux atouts du Groupe ont été recensés comme étant sa nature de forum de débats et la fourniture de mises à jour sur la normalisation des noms géographiques. | UN | وأهم أهداف الفريق تتمثل في طبيعته بوصفه منتدى للمناقشة وتقديم معلومات مستكملة عن توحيد الأسماء الجغرافية. |
Le rapport décrit les principes que les comités locaux doivent suivre sur le terrain pour la normalisation des noms géographiques. | UN | وتعرض الورقة المبادئ التوجيهية المتعلقة بهذا الموضوع، والتي ستتبعها في الميدان اللجنة المحلية لتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Les intervenants représentant le Gouvernement et le Conseil sud-africain de toponymie ont fait la distinction entre les changements de noms et la normalisation des noms géographiques. | UN | ولقد ميّز المتحدثون من الحكومة ومجلس جنوب أفريقيا للأسماء الجغرافية بين تغيير الأسماء وتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Le rapport intégral de la Finlande comprend également une liste des publications pertinentes concernant les noms géographiques et la normalisation des noms en Finlande. | UN | كما يشمل تقرير فنلندا الكامل قائمة بالمنشورات ذات الصلة المتعلقة بالأسماء الجغرافية وتوحيد الأسماء في فنلندا. |
Enfin, la septième dresse une liste d'articles et de livres sur la normalisation des noms de lieu publiés en Suède entre 2007 et 2012. | UN | أما الفرع الأخير، فيقدم قائمة بمقالات وكتب عن توحيد أسماء الأماكن نشرت في السويد بين الأعوام 2007 و 2012. |
Il évoquait également les changements de noms, les nouveaux signes toponymiques, la normalisation des noms des édifices et l'établissement du dictionnaire des noms géographiques de la République populaire de Chine. | UN | وعلق التقرير أيضا على تغيير الأسماء، واللافتات الجديدة للأسماء الطبوغرافية، وتوحيد أسماء المباني، ومعجم الأسماء الجغرافية لجمهورية الصين الشُعبية. |