Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée générale. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée générale. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Conformément à cette décision, le Tribunal a l'honneur de présenter la note ci-après pour l'année 1993. | UN | وعملا بهذا القرار، تقدم المذكرة التالية فيما يتعلق بعام ١٩٩٣. |
Conformément à cette décision, le Tribunal a l'honneur de présenter la note ci-après pour l'année 1994. | UN | وعملا بهذا القرار، تقدم المذكرة التالية فيما يتعلق بعام ١٩٩٤. |
la note ci-après devrait figurer sur le calendrier : | UN | وينبغي إدراج الحاشية التالية في جدول الاجتماعات: |
Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l’Assemblée. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l’Assemblée. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، لعلمهم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l’Assemblée. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée générale. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée générale. | UN | يتشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale, pour information, le texte de la note ci-après que le Tribunal administratif des Nations Unies a adressée au Président de l'Assemblée. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Conformément à cette décision, le Tribunal a l'honneur de soumettre la note ci-après pour l'année 2003. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم المذكرة التالية عن عام 2003. |
Conformément à cette décision, le Tribunal a l'honneur de soumettre la note ci-après pour l'année 2002. | UN | ووفقا لذلك القرار، تقدم المذكرة التالية عن عام 2002. |
Conformément à cette décision, le Tribunal a l'honneur de soumettre la note ci-après pour l'année 2000. | UN | ووفقا لذلك القرار، تقدم المذكرة التالية عن عام 2000. |
Conformément à cette décision, le Tribunal à l’honneur de soumettre la note ci-après pour l’année 1999. | UN | ووفقا لذلك القرار، تقدم المذكرة التالية عن عام ١٩٩٩. |
Conformément à cette décision, le Tribunal a l'honneur de soumettre la note ci-après pour l'année 2005. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم المذكرة التالية عن عام 2005. |
Conformément à cette décision, le Tribunal a l'honneur de soumettre la note ci-après pour l'année 2004. | UN | ووفقا لذلك القرار، فإنها تقدم المذكرة التالية عن عام 2004. |
la note ci-après devrait figurer sur le calendrier : | UN | وينبغي إدراج الحاشية التالية في جدول الاجتماعات: |
Ajouter en bas du tableau la note ci-après : | UN | تدرج الحاشية التالية: |
À la fin du paragraphe, ajouter l'appel de note de bas de page 238a et insérer, au bas de la page, la note ci-après : 238a R.G.D.I.P. (1980), vol. 84, p. 378 et 616, et R.G.D.I.P. (1981), vol. 85, p. 406. | UN | عند نهاية الفقرة تضاف الإشارة إلى الحاشية (238 (أ))، وفي أسفل الصفحة تضاف الحاشية التالية: (238 (أ)): R. G. D. I. P. (1980) vol. 84, pp. 378 and 616, and R. G. D. I. P. (1981) vol. 85, P. 406 |