1. Prend note de la note de l'Administrateur relative au projet d'amendement de l'Instrument pour la restructuration du Fonds pour l'environnement mondial (DP/2007/49); | UN | 1 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله؛ |
199. Le Conseil d'administration a pris acte de la note de l'Administrateur relative à l'assistance au Myanmar (DP/1997/4). | UN | ١٩٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1997/4(. |
Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance à l'Afghanistan (DP/1997/7); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان (DP/1997/7)؛ |
Plusieurs délégations ont formulé des observations sur la note de l'Administrateur concernant l'assistance à l'Afghanistan. | UN | 200- وعلقت عدة وفود على مذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
Plusieurs délégations ont formulé des observations sur la note de l'Administrateur concernant l'assistance à l'Afghanistan. | UN | 202- وعلقت عدة وفود على مذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
V Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance du PNUD au Myanmar (DP/1997/4); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن تقديم مساعدة البرنامج إلى ميانمار )4/7991/PD(؛ |
Approuvé le cadre de coopération du PNUD avec l'Indonésie (DP/CP/INS/5) et pris acte de la note de l'Administrateur (DP/CP/INS/NOTE/5); | UN | وافق على إطار تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع اندونيسيا )DP/FPA/CP/INS/5( وأحاط علما بالمذكرة المقدمة من مدير البرنامج (DP/CP/INS/NOTE/5)؛ |
88. Le Conseil d'administration a pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18). | UN | ٨٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار (DP/1999/18). |
Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدات إلى ميانمار )DP/1999/18(؛ |
Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدات إلى ميانمار )DP/1999/18(؛ |
Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدات إلى ميانمار )DP/1999/18(؛ |
88. Le Conseil d'administration a pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18). | UN | 88 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار(DP/1999/18). |
Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance au Myanmar (DP/1999/18); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدات إلى ميانمار (DP/1999/18)؛ |
Pris note de la note de l'Administrateur sur l'assistance à l'Afghanistan (DP/1997/7); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان (DP/1997/7)؛ |
Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance à l'Afghanistan (DP/1997/7); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان (DP/1997/7)؛ |
199. Le Conseil d'administration a pris acte de la note de l'Administrateur relative à l'assistance au Myanmar (DP/1997/4). | UN | ١٩٩- وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1997/4(. |
Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance à l'Afghanistan (DP/1997/7); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان (DP/1997/7)؛ |
89. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a présenté la note de l'Administrateur sur la coopération avec Aruba. | UN | ٨٩ - عرض مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مذكرة مدير البرنامج عن تعاون البرنامج اﻹنمائي مع أروبه. |
93. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a présenté la note de l'Administrateur sur la coopération avec la Trinité-et-Tobago. | UN | ٩٣ - عرض مساعد مدير البرنامج ومدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مذكرة مدير البرنامج عن تعاون البرنامج اﻹنمائي مع ترينيداد وتوباغو. |
Le Conseil d'administration a également fait des observations sur la note de l'Administrateur concernant le schéma de programme pour Djibouti (DP/2003/4). | UN | 28 - وعلق المجلس التنفيذي أيضا على مذكرة مدير البرنامج عن مخطط البرنامج القطري لجيبوتي (DP/2003/4). |
Le coordonnateur résident/représentant résident a précisé que les derniers faits nouveaux constructifs ne figuraient pas dans la note de l'Administrateur car elle avait été rédigée avant que n'interviennent lesdits faits, et il a assuré aux délégations que la base de données serait rapidement mise à jour. | UN | 42 - ورد المنسق المقيم/الممثل المقيم على ذلك، فأوضح أن مذكرة مدير البرنامج لم تشر إلى التطورات الإيجابية الأخيرة لأن هذه المذكرة أُعدت كاملة قبل حدوث هذه التطورات، وأكد للوفود أن قاعدة البيانات ستحدَّث على وجه السرعة. |
V Pris acte de la note de l'Administrateur sur l'assistance du PNUD au Myanmar (DP/1997/4); | UN | أحاط علما بمذكرة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن تقديم مساعدة البرنامج إلى ميانمار )4/7991/PD(؛ |
Approuvé le cadre de coopération du PNUD avec l'Indonésie (DP/CP/INS/5) et pris acte de la note de l'Administrateur (DP/CP/INS/NOTE/5); | UN | وافق على إطار تعاون برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع اندونيسيا )DP/FPA/CP/INS/5( وأحاط علما بالمذكرة المقدمة من مدير البرنامج (DP/CP/INS/NOTE/5)؛ |