"la notification et les documents" - Traduction Français en Arabe

    • وقد وفر الإخطار والوثائق الداعمة
        
    • واعتبر الإخطار والوثائق
        
    • الإخطار أو الوثائق
        
    la notification et les documents présentés par le Canada contenaient également des données sur la toxicité (concernant principalement les effets sur les reins observés dans le cadre d'expérimentations animales) même si la mesure de réglementation finale n'avait pas été motivée par des préoccupations liées à la santé humaine. UN وقد وفر الإخطار والوثائق الداعمة المقدمة من كندا بعض البيانات عن السمية (الآثار على الكلى في حيوانات التجارب أساساً)، على الرغم من أن الإجراء التنظيمي لا يستند إلى الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان.
    la notification et les documents présentés par le Canada contenaient également des données sur la toxicité (concernant principalement les effets sur les reins observés dans le cadre d'expérimentations animales) même si la mesure de réglementation finale n'avait pas été motivée par des préoccupations liées à la santé humaine. UN وقد وفر الإخطار والوثائق الداعمة المقدمة من كندا بعض البيانات عن السمية (الآثار على الكلى في حيوانات التجارب أساساً)، على الرغم من أن الإجراء التنظيمي لا يستند إلى الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان.
    la notification et les documents s'y rapportant identifiaient le phorate comme un pesticide. UN 2 - واعتبر الإخطار والوثائق الداعمة الفوريت على أنه مبيد للآفات.
    la notification et les documents s'y rapportant identifiaient le phorate comme un pesticide. UN 2 - واعتبر الإخطار والوثائق الداعمة الفوريت على أنه مبيد للآفات.
    Cela n'avait pas été le cas uniquement lorsqu'il y avait conflit entre la demande de modification et les informations fournies dans la notification et les documents connexes dont disposait le Comité. UN أما الحالات التي لم تدرج فيها مثل هذه التعليقات فذلك لأن طلب إجراء تعديل كان يتعارض مع المعلومات الواردة في الإخطار أو الوثائق الداعمة المتاحة للجنة.
    Cela n'avait pas été le cas uniquement lorsqu'il y avait conflit entre la demande de modification et les informations fournies dans la notification et les documents connexes dont disposait le Comité. UN أما الحالات التي لم تدرج فيها مثل هذه التعليقات فذلك لأن طلب إجراء تعديل كان يتعارض مع المعلومات الواردة في الإخطار أو الوثائق الداعمة المتاحة للجنة.
    la notification et les documents présentés par le Canada contenaient également des données sur la toxicité (concernant principalement les effets sur les reins observés dans le cadre d'expérimentations animales) même si la mesure de réglementation finale n'avait pas été motivée par des préoccupations liées à la santé humaine. UN وقد وفر الإخطار والوثائق الداعمة المقدمة من كندا بعض البيانات عن السمية (الآثار على الكلى في حيوانات التجارب أساساً)، على الرغم من أن الإجراء التنظيمي لا يستند إلى الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان.
    la notification et les documents s'y rapportant identifiaient le phorate comme un pesticide. UN 2 - واعتبر الإخطار والوثائق الداعمة الفوريت على أنه مبيد للآفات.
    Cela n'avait pas été le cas uniquement lorsqu'il y avait conflit entre la demande de modification et les informations fournies dans la notification et les documents connexes dont disposait le Comité. UN أما الحالات التي لم تدرج فيها مثل هذه التعليقات فذلك لأن طلب إجراء تعديل كان يتعارض مع المعلومات الواردة في الإخطار أو الوثائق الداعمة المتاحة للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus