"la notification présentée par" - Traduction Français en Arabe

    • الإخطار المقدم من
        
    • الإخطار الوارد من
        
    • إخطار من
        
    • بالإخطار المقدم من
        
    • إخطار قدمته
        
    • الإخطار المقدّم من
        
    Le Comité a convenu que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par l'Uruguay ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Suède ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Sri Lanka ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من سري لانكا لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Il a indiqué que la notification présentée par le Canada concernait une réglementation stricte des utilisations de l'azinphos-méthyle comme pesticide. UN 76 - وقال إن الإخطار الوارد من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Panama ne satisfaisait pas aux critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من بنما لم يستوف معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Japon ne répondait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Japon ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a convenu que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع المعايير المبينة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par l'Uruguay ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Suède ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Sri Lanka ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من سري لانكا لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Canada satisfaisait à l'ensemble des critères de l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من كندا قد استوفى جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Thaïlande ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من تايلند لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Panama ne satisfaisait pas aux critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من بنما لم يستوف معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par le Japon ne répondait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من اليابان لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    76. Il a indiqué que la notification présentée par le Canada concernait une réglementation stricte des utilisations de l'azinphos-méthyle comme pesticide. UN 76 - وقال إن الإخطار الوارد من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات.
    Il était également saisi de la notification présentée par la Communauté européenne, qu'il avait examinée à sa première réunion et pour laquelle il avait préparé une justification de sa décision selon laquelle cette notification répondait aux critères requis par la Convention. UN وكان معروضاً أمامها أيضاً إخطار من الجماعة الأوروبية بأنها استعرضت في اجتماعها الأول سنداً منطقياً لقرارها بأن الإخطار استوفى متطلبات الاتفاقية.
    145. La Présidente a ensuite précisé que les questions soulevées par l'observateur au sujet de la notification présentée par la Communauté européenne concernant l'alachlore avaient été transmises à la Commission européenne, qui avait communiqué sa réponse; cette dernière avait également été reproduite dans le document UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/7. UN 145- ثانياً، أشارت الرئيسة إلى أن المسائل التقنية التي أثارها المراقب والتي تتعلق بالإخطار المقدم من الجماعة الأوروبية بشأن الألكلور قد أحيلت إلى المفوضية الأوروبية التي قدمت ردها؛ وقد استنسخ هذا الرد أيضاً في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.5/INF/7.
    Pour comparaison, il a ensuite cité l'exemple de la notification présentée par la Communauté européenne concernant l'endosulfan selon laquelle la mesure de réglementation finale avait pris effet le 2 juin 2006, même si la Communauté avait autorisé que les utilisations se poursuivent jusqu'au 31 juin 2007. UN وأجرى مقارنة مع إخطار قدمته الجماعة الأوروبية بشأن الإندوسلفان حيث ظهر تاريخ بدء سريان الإجراء التنظيمي النهائي على أنه 2 حزيران/يونيه 2006، على الرغم من أن الجماعة سمحت باستمرار الاستخدام حتى 31 حزيران/يونيه 2007.
    Le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par la Communauté européenne répondait aux exigences de l'Annexe I en matière d'informations ainsi qu'aux critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN 45 - وقد خلصت الفرقة إلى أنّ الإخطار المقدّم من الجماعة الأوروبية يستجيب لمتطلبات توفير المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول، وكذلك للمعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus