Sur cette base, il soumettra une demande supplémentaire au milieu de l'année 2010 pour examen à la onzième Assemblée des États parties. | UN | وعلى هذا الأساس، ستقدم الدانمرك بعدها طلباً آخر في منتصف عام 2010 لينظر فيه الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
I. Ordre du jour de la onzième Assemblée des États parties | UN | أولاً - جدول أعمال الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
VI. Liste des documents de la onzième Assemblée des États parties | UN | سادساً - قائمة بوثائق الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
M. Gazmend Turdiu a présidé à l'élection du Président de la onzième Assemblée des États parties. | UN | وترأس جلسة انتخاب رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
La Guinée-Bissau explique que si elle ne sollicite pas de prolongation du délai et si les résultats de l'étude indiquent qu'il faudrait en fait davantage de temps pour mettre en œuvre l'article 5, elle devra soumettre une demande à la onzième Assemblée des États parties. | UN | وجاء في الطلب كذلك أنه إذا ما بيّنت الدراسة الاستقصائية أن هناك حاجة إلى المزيد من الوقت لإكمال تنفيذ المادة 5، فإن غينيا - بيساو ستقدم عندئذٍ طلباًَ ثانياً لتمديد الأجل إلى اجتماع الدول الأطراف الحادي عشر. |
Ordre du jour de la onzième Assemblée des États parties | UN | جدول أعمال الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
Il est recommandé que la onzième Assemblée des États parties exprime sa préoccupation au sujet du manque de clarté concernant l'état d'avancement de l'application de l'article 5 au Congo. | UN | ويُوصى بأن يعرب الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف عن قلقه إزاء عدم تقديم الكونغو لتوضيحات بشأن حالة تنفيذ المادة 5. |
Liste des documents de la onzième Assemblée des États parties | UN | قائمة وثائق الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
Document présenté par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom du Comité de coordination | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق |
Document soumis par la Présidente de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Il est recommandé que la onzième Assemblée des États parties exprime sa préoccupation au sujet du manque de clarté concernant l'état d'avancement de l'application de l'article 5 au Congo. | UN | ويُوصى بأن يعرب الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف عن قلقه إزاء عدم تقديم الكونغو لتوضيحات بشأن حالة تنفيذ المادة 5. |
la onzième Assemblée des États parties a décidé à l'unanimité d'accorder cette prolongation. | UN | ووافق الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف بالإجماع على طلب التمديد. |
Examen de l'organisation de l'assemblée annuelle des États parties. Document soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties au nom du Comité de coordination | UN | النظر في تنظيم الاجتماع السنوي للدول الأطراف مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق |
Soumis par le Président de la onzième Assemblée des États parties | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف |
Les Coprésidents du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention ont constaté que cette proposition emportait l'adhésion de l'ensemble des participants; elle a été approuvée par la onzième Assemblée des États parties. | UN | وخلص الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بحالة الاتفاقية وسير عملها بوجه عام إلى وجود دعم عام لهذا المقترح فوافق عليه الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
6. Le Président de la onzième Assemblée des États parties a continué de promouvoir l'universalisation de la Convention, en s'attachant en particulier à l'Asie du Sud-Est. | UN | 6- واستمر رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في بذل الجهود في سبيل تعزيز إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، مركزاً بصورة خاصة على جنوب شرق آسيا. |
b) La première réunion porte principalement sur la poursuite de la mise au point du mandat général du nouveau comité permanent ainsi que sur les travaux que mèneraient, si nécessaire, les coprésidents et les corapporteurs qui seraient élus lors de la onzième Assemblée des États parties. Contexte | UN | (ب) أن يركز هذا الاجتماع الأول على مواصلة تحديد الاختصاصات العامة للجنة الدائمة الجديدة؛ وعلى العمل الذي يمكن أن يضطلع به فيما بعد، حسب الاقتضاء، الرؤساء والمقررون المتشاركون الذين سيُنتخبون في اجتماع الدول الأطراف الحادي عشر. |
À la onzième Assemblée des États parties, le Président de la dixième Assemblée a présenté oralement un rapport sur les travaux du Groupe de travail. | UN | وفي الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، قدم رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف تقريراً شفوياً عن أعمال الفريق العامل. |