Objectif : rétablir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo | UN | الهدف: العمل على استتباب السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Il a également appelé la société dans son ensemble à participer au dialogue dans le souci de rétablir la paix et la sécurité en République centrafricaine. | UN | كما أهاب بجميع فئات المجتمع أن تساهم في الحوار من أجل إعادة إحلال السلام والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
2. La Mission a pour mandat d’aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، هو إشاعة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 6 - وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le Comité a salué la contribution de la Force multinationale de l'Afrique centrale (FOMUC) aux efforts pour ramener la paix et la sécurité en République centrafricaine et a lancé un appel pour la prorogation de son mandat au-delà du 30 juin 2007. | UN | وأشادت بمساهمة القوة المتعددة الجنسيات لوسط أفريقيا في الجهود المبذولة لإعادة السلام والأمن إلى جمهورية أفريقيا الوسطى ودعت إلى تمديد ولايتها إلى ما بعد 30 حزيران/يونيه 2007. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 5 - وكُلفت البعثة بولاية مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 4 - وقد كُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de maintenir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 6 - وكُلّفت البعثة بـمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، وهو صون السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 2 - وكلفت البعثة بمهمة مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو تعزيز السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La MONUC a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, à savoir, contribuer à rétablir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو تعزيز إحلال السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Tant que les secteurs industriel et minier et les réseaux de transport ne seront pas sous le contrôle effectif de l'État, la paix et la sécurité en République démocratique du Congo ne pourront pas être assurées. | UN | فإن لم تبسط رقابة الدولة على قطاعي الصناعة والمناجم وشبكات النقل، لن يتسنى كفالة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La MONUC a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de maintenir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 5 - وكُلّفت البعثة بـمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، وهو صون السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، هو إشاعة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 8 - وكُلفت البعثة ولاية بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام هو توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، هو إشاعة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 2 - وقد أُنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، ألا وهو إشاعة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 11 - وقد كُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في توطيد السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Je saisis cette occasion pour exprimer ma profonde gratitude au général Gaye, dont le dévouement dans l'accomplissement de sa mission et les qualités d'encadrement efficaces de la composante militaire de la Mission, pendant une période critique, ont permis à la MONUC/MONUSCO d'accomplir des progrès importants vers le retour à la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن بالغ تقديري للفريق غاي، الذي كان لتفانيه في أداء الواجب ولقيادته الفعالة للعنصر العسكري للبعثة، خلال فترة حرجة، الفضل في تمكين البعثة من تحقيق تقدم هام نحو عودة السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La MONUC a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général qui est de promouvoir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 2 - وقد أُنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام، ألا وهو النهوض بصون السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, à savoir rétablir la paix et la sécurité en République démocratique du Congo. | UN | 2 - وهذه البعثة مكلفة من قبل مجلس الأمن بمهمة تتمثل في هدف عام ألا وهو العمل على استتباب السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
L'organe central lance un appel à la communauté internationale pour qu'elle soutienne les efforts de la région sous la conduite du Président El Hadj Omar Bongo de la République gabonaise et ceux de la Communauté des États sahélo-sahariens pour restaurer la paix et la sécurité en République centrafricaine, y compris à travers le lancement du dialogue national envisagé dans le pays; | UN | ويهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم الجهود الإقليمية التي يقودها الحاج عمر بونغو رئيس الجمهورية الغابونية وجهود تجمع الساحل والصحراء الرامية إلى إعادة السلام والأمن إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، بعدة طرق من بينها بدء الحوار الوطني المتوخى في ذلك البلد؛ |