"la paix et missions politiques" - Traduction Français en Arabe

    • السلام والبعثات السياسية
        
    • السلام وبعثات سياسية
        
    • السلام وبعثة سياسية
        
    Les missions des Nations Unies sur le terrain - opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales - sont plus nombreuses que jamais. UN وقد ارتفع عدد بعثات الأمم المتحدة في الميدان، أي عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، بشكل لم يسبق له مثيل.
    Il a continué également à mettre l'accent sur l'intégration des droits de l'homme dans les missions pour la paix et missions politiques spéciales. UN واستمرت المفوضية أيضا في التشديد على إدراج حقوق الإنسان في بعثات السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    :: Missions de terrain : missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales UN :: البعثات الميدانية: بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    Il y a actuellement 14 équipes Déontologie et discipline dans 19 missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales. UN وهناك حاليا 14 فريقا للسلوك والتأديب تغطي 19 من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    La MINUL continue de coopérer étroitement avec les autres missions de maintien de la paix et missions politiques d'Afrique de l'Ouest. UN وتواصل البعثة تعاونها بصورة وثيقة مع بعثات لحفظ السلام وبعثات سياسية أخرى في غرب أفريقيا.
    Appui programmatique fourni à 11 missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales, notamment contributions aux processus de réforme du secteur de la sécurité UN تزويد 11 عملية لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة بدعم برنامجي، بما في ذلك مدخلات عن عمليات إصلاح قطاع الأمن
    Les bureaux régionaux et certaines opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales ont souhaité que des services soient fournis sur place. UN وقد أعربت المكاتب الإقليمية وعدد من عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة عن الحاجة إلى خدمات ميدانية.
    Total partiel, missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales UN المجموع الفرعي، عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    Environ 2 500 postes internationaux des missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales viendraient constituer l'essentiel de ce soubassement. UN وسيجري تحديد حوالي 500 2 موظف دولي ضمن بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة ليشكلوا فيما بينهم صلب هذه القدرة.
    La flotte que la Section gère est diversifiée, puisqu'elle comporte quelque 145 hélicoptères et 57 aéronefs militaires et civils à voilure fixe répartis entre 16 opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales. UN فالقسم يدير أسطولا متنوعا، يتألف من حوالي 145 طائرة مروحية و 57 طائرة ثابتة الجناحين من الطائرات المدنية العسكرية في 16 عملية وبعثة من عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide à la suite des livraisons effectuées à des missions de maintien de la paix et missions politiques UN تجديد مخزونات الانتشار الاستراتيجية الناشئ عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية
    Missions sur le terrain (missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales), BSLB et bureaux extérieurs UN بعثة ميدانية، بما فيها بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، والمكاتب الميدانية
    Traité 621 demandes d'évacuation sanitaire émanant de diverses missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales et 1 040 demandes de classement médical d'urgence UN فقد استُجيب لـ 621 طلبا للإجلاء الطبي من مختلف بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، ولـ 040 1 طلبا طبيا عاجلا
    Les missions de maintien de la paix et missions politiques sont en effet appelées à traiter avec des entités locales pour lesquelles le papier reste le principal support de communication. UN وتتعامل عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية مع الكيانات المحلية أساسا بالاستناد إلى المعاملات الورقية.
    Ils ne constituent pas, dans le contexte du présent rapport, des propositions de ressources à affecter par les différentes opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales. UN وهي لا تشكل في سياق هذا التقرير مقترحات للموارد فيما يتعلق بفرادى عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Elle contient également des renseignements complémentaires sur une proposition d'initiative pilote visant à centraliser à Entebbe le traitement des demandes d'indemnité pour frais d'études émanant de l'ensemble des missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales. UN ويعرض التقرير أيضا معلومات إضافية عن مبادرة تجريبية مقترحة لتعزيز تجهيز منح التعليم لجميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في عنتيبي.
    Le Conseil de sécurité a reconnu l'importance de ces questions en les incorporant en tant que tâches prioritaires dans les mandats des nombreuses missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales. UN وقد سلم مجلس الأمن بالأهمية المركزية لهاتين المسألتين، حيث أدرجهما باعتبارهما مهمتين ذواتي أولوية في ولايات عديدة لبعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Cependant, en 2012, les directeurs et chefs de l'appui aux missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales ont dû présenter des lettres de déclaration afin de donner des assurances à la direction quant à l'efficacité des contrôles internes. UN ولكن في عام 2012، طولب مديرو ورؤساء دعم البعثات في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة بتقديم خطاباتِ تمثيل توفر تأكيدات للإدارة العليا بشأن فعالية الضوابط الداخلية.
    Ils coopèrent avec les États Membres et diverses parties prenantes, dont les opérations de maintien de la paix et missions politiques spéciales présentes dans les pays concernés. UN وتتعاون كيانات المجموعة الثانية مع الدول الأعضاء وطائفة كبيرة من أصحاب المصلحة، بما في ذلك البعثات المقيمة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Si besoin est, ces fonctionnaires prêteraient aussi leurs services aux autres missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales de la région. UN وعند الحاجة، سيقدم هؤلاء الموظفون أيضا خدمات لبعثات أخرى لحفظ السلام وبعثات سياسية خاصة أخرى في المنطقة.
    Il y a actuellement 14 équipes déontologie et discipline pour 19 missions de maintien de la paix et missions politiques spéciales. UN ويوجد حاليا 14 فريقا معنيا بالسلوك والانضباط يغطون 19 بعثة لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus