la Papouasie-Nouvelle-Guinée et le Mexique transmettent par la présente une proposition d'amendement à la Convention, dont le texte figure en annexe. | UN | وتقدم بابوا غينيا الجديدة والمكسيك في هذه الرسالة مقترحاً لتعديل الاتفاقية، وفق ما هو مبين في المرفق أدناه. |
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pose une question, à laquelle répond S.E. M. Tyuienon. | UN | وطرح ممثل بابوا غينيا الجديدة سؤالا رد عليه معالي السيد توينون. |
Le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée pose une question, à laquelle Son Excellence Harold Martin répond. | UN | وطرح ممثل بابوا غينيا الجديدة سؤالاً أجاب عنه معالي السيد هارولد مارتن. |
au Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | لﻷمم المتحدة إلى الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
Ultérieurement, le Burkina Faso, le Congo, le Malawi, le Mali et la Papouasie-Nouvelle-Guinée se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | ولاحقا، انضم كل من بوركينا فاسو، والكونغو، وملاوي، ومالي، وبابوا غينيا الجديدة إلى مقدمي مشروع القرار. |
En accordant une reconnaissance constitutionnelle et en encourageant la participation, la Papouasie-Nouvelle-Guinée est capable de maintenir son unité par la diversité. | UN | فمن خلال منح الاعتراف الدستوري وتشجيع المشاركة، تستطيع بابوا غينيا الجديدة المحافظة على وحدتها من خلال التنوع. |
la Papouasie-Nouvelle-Guinée a accédé à l'Accord en 1994 et la Chine a annoncé son intention de faire de même. | UN | وفي عام ٤٩٩١، انضمت بابوا غينيا الجديدة إلى اتفاق بانكوك بينما أعلنت الصين عزمها على الانضمام إليه. |
Question de la Nouvelle-Calédonie : projet de résolution présenté par Fidji et la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | مسألة كاليدونيا الجديدة: مشروع قرار مقدم من بابوا غينيا الجديدة وفيجي |
Il prie instamment le Gouvernement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée de donner suite à toutes leurs initiatives et de les encourager. | UN | ويحث المقرر الخاص حكومة بابوا غينيا الجديدة على تعزيز ودعم جميع المبادرات في هذا الشأن. |
Question de la Nouvelle-Calédonie : projet de résolution présenté par Fidji et la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | مسألة كاليدونيا الجديدة: مشروع قرار مقدم من بابوا غينيا الجديدة وفيجي |
Question de la Nouvelle-Calédonie : projet de résolution présenté par Fidji et la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | مسألة كاليدونيا الجديدة: مشروع قرار مقدم من بابوا غينيا الجديدة وفيجي |
Il a assuré au représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée que le PNUD exécutait des projets dans ce pays uniquement à la demande du Gouvernement. | UN | وأكد لممثل بابوا غينيا الجديدة أن البرنامج اﻹنمائي لا ينفذ المشاريع في البلد إلا بناء على طلب الحكومة. |
Son Excellence M. Utula U. Samana, CMG, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة. |
Son Excellence M. Utula U. Samana, CMG, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة. |
Question des Tokélaou : projet de résolution présenté par la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | مسألــــة توكيلاو: مشروع قــرار مقـدم من بابوا غينيا الجديدة |
Question de Guam : projet de résolution présenté par la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | مسألـــة غـــوام: مشروع قـــرار مقدم مـن بابوا غينيا الجديدة |
la Papouasie-Nouvelle-Guinée estime qu'il devrait en être de même pour toutes les armes de destruction massive dans d'autres régions du monde. | UN | وتعتقد بابوا غينيا الجديدة أن الشيء نفسه ينبغي أن ينطبق على جميع أسلحة الدمار الشامل في اﻷنحاء اﻷخرى من العالم. |
Déclaration du Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Comité spécial, | UN | كلمة ألقاها روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الخاصة |
Le peuple et le Gouvernement de mon pays apprécient la contribution de l'ONU au bien-être et au développement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | ويقدر شعب وحكومة بلدي المساهمة التي قدمتها اﻷمم المتحدة لبابوا غينيا الجديدة من أجل رفاهها وتنميتها. |
Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى اﻷمم المتحدة |
Les représentants du Yémen et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée expliquent leur vote. | UN | أدلى ممثلا اليمن وبابوا غينيا الجديدة ببيانين تعليلا للتصويت. |
Le Ministre en chef répond aux questions des représentants d'Antigua-et-Barbuda, de Sainte-Lucie, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et de la Côte d'Ivoire. | UN | ورد الوزير الأول على الأسئلة التي طرحها ممثلو كل من أنتيغوا وبربودا وسانت لوسيا وبابوا غينيا الجديدة وكوت ديفوار. |
À sa 17e séance, tenue le 13 mai 2011, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق ببابوا غينيا الجديدة في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 13 أيار/مايو 2011. |
Pour que la Papouasie-Nouvelle-Guinée réalise et maintienne ses programmes actuels de réformes, elle doit obtenir un appui financier extérieur. | UN | وحتى تحقق بابواغينيا الجديدة برامجها اﻹصلاحية الراهنة وتحافظ عليها، عليها أن تحصل على دعم مالي خارجي مضمون. |